Поиск авторов по алфавиту

Автор:Филарет (Гумилевский), архиепископ

Период первый. Отделение первое. Век мужей апостольских. Общее обозрение

Период первый

Отделение первое.

 

Век мужей апостольских.

Общее обозрение

 

§ 13 Понятие о мужах Апостольских, их способы к просвещению.

Те, которые, научась вере Христовой у самых Апостолов, разделяли с ними труды проповеди евангельской и писаниями распространяли между людьми свет истины Христовой, по преимуществу именуются мужами Апостольскими, как слушатели и преемники Апостолов.

Мужи Апостольские пользовались такими пособиями просвещения, каких после них нельзя уже было иметь.

а) Они были очевидцами деяний Апостольских, отпечатлевавших а себе дух Христов; они были постоянными слушателями живых наставлений Апостольских,—и эти наставления были чистым источником, из которого заимствовали для себя и других духовное просвещение мужи Апостольские. Яже слышал еси от мене,писал Апостол ученику своему Епископу Тимофею, сия предаждь верным человеком, иже довольны будут и иных научити (2. Тим. 2, 2). И Тимофей выполнял заповедь Апостола. Тоже, что известно об учителе языков и его учениках, говорит Св. Ириней о прочих Апостолах и особенно об Ап. Иоанне: к нему, так как долее прочих Апостолов оставался он на земле, «стекались Пресвитеры слушать наставления» 1). — Евсевий 2) и Иероним 3), говоря об избрании Пан-

1) Показывая Валентинианам, что их учение ложно, а учение Св. церкви верно,—Св. Ириней пишет; «все Пресвитеры, стекавшиеся в Азии к Иоанну, учени-

 

 

2

тена в наставника Александрийского огласительного училища, говорят, что такие учители были в Александрии со времен Св. Евангелиста Марка; а что говорят сии писатели о Св. Марке, т. е., что пребывая в Александрии, он основал как бы рассадник великих учителей, по справедливости может быть приложено ко всем Апостолам; места, где они пребывали и учили, бывали училищами и рассадниками Апостольских мужей. Впрочем, если говорим мы, что Апостольские мужи изучали истины Христовы с голоса Апостолов; то показываем только преимущество, каким пользовались исключительно мужи Апостольские, а не то, чтобы не изучали они Св. Писания. Тому же Тимофею, которому Апостол напоминал о своих устных наставлениях, предписывал. он: внемли чтению (Тим. 4, 13. сл. 2. Тим. 3, 14. 17).

б) Усовершаясь наставлениями устными и письменными Св. Апостолов, мужи Апостольские внутренне просвещались духом благодати в особенном обилии; слово Христово, — слово Апостольское, переходя, по действию благодати, во внутреннюю жизнь их, становилось живым словом и светом духа (Тим. 4, 7. 8. Иоан. 3. 24. 4. 16) и взаимно давало свободу обильно нисходить свету благодати на их умы и сердца (1 Иоан. 4, 16. 2, 27).—Св. Игнатий писал к Филадельфийцам: «свидетель мне Тот, для Коего связан я, что я узнал не от плоти человеческой, но св. Дух возвестил мне: без Епископа ничего не делайте». 4) Мужи Апостольские жили тогда, как дух благодати могущественно покорял упорство людей особенным обилием знамений и чудес, а для успеха их наставлений они сажи иногда облекались силою знамений. Впрочем, как ни обильно просвещались духом благодати мужи Апостольские, они были только учениками Апостолов—и тогда, как Апостолы была учениками самого Духа Утешителя, мужи Апостольские слушали Апостолов и просвещались благодатью только по мере свободного приближения к духу благодати.—«Ни мне, ни другому подобному мне, говорит ученик Апостольский

ку Господа, свидетельству ют: что тоже самое предал Иоанн, а он пробыл с ними до времен Траппа. Некоторые же из них видели не только Иоанна, но и прочих Апостолов и тоже самое слышали от них». Adv. Haer. lib. S. с. 32. р. 148.

2) H. Е. 5. 10. «В тоже время управлял школою муж знаменитый ученостью Пантен, ἐκ ἀρχαιȣ ἔθȣς διδασκαλείας τῶν ἰερῶν παρ αὐτοῖς συνεςῶτος, так как училище священных наук существовало у них по древнему обыкновению», сл. Н. Е. 2. 16. Chronicon ad 42 an. ap. Majum t. 8. Coll. vet. auct. p. 376. Romae 1833.

3) De vir. illuslr. c. 36. Pantenus juxta quandam veterem in Alexandria consuetudinem, ubi a Marco Evangelista semper ecclesiastici fuere doctores, tante prudentiae et eruditionis, tam in scripturis divinis, quam in seculari literatura fuit.

4) Послание к Филадельфийцам § 8.

 

 

3

Св. Поликарп, не достигнуть ведения блаженного и славного Павла, который верно и обильно поучал слову истины» 5).

 

§ 14. Предметы деятельности.

Враги, с которыми надлежало бороться устными и письменными наставлениями мужам Апостольским, большею частью, были те же, с которыми боролись и Апостолы. Разврат ума и сердца довел языческую религию до крайней порчи и философию до сомнения в возможности знать что-нибудь: и, однако этот разврат был жизнью народов, его любили и потому не хотели менять на другую жизнь. Иудеи, потеряв веру и благочестие отцов, довольны были суевериями и частью обычаями языческими. Разврат ума и сердца, породив язычество и иудейство, недоволен был тем: став любимою жизнью народов, он в борьбе с чистою истиною, не желая уступить ей своего места, породил сперва грубые заблуждения, потом ереси более утонченные. Так явились в борьбе с истиною Христовою христиане иудействовавшие и те, которые соединяли мнимое ведение (2 Тим. 6, 20. 1, I. 7. 1. Тим. 3, 9) сокровенного христианства с понятиями—то иудейства и язычества, то одного, или иудейства, или язычества. К иудействовавшим относились Евионеи и Назареи—грубые буквалисты древнего закона, не видевшие во Христе ничего более, кроме простого человека 6) Совершенно противоположного направления были Иудеи: а) Докеты, допускавшие в И. Христе, как в лице высшем человека, тело только призрачное, а не истинное 7); б) Элкезаиты, не приносившие жертв Иудейских, но принимавшие обрезание и признававшие Сына Божии и Духа Св. только за силы Божии (Сефироты) 8). в) Египетский Иудей Керинф вводил в Ефесе генеалогию (1. Тим. 1, 4) эонов, считая Творца мира за один из эонов, Иисуса за человека, Христа

5) Послан. Филип. § 8.

6) Епифаний, haer. 80. Евсевий H. Е. 3, 27. Библ. истор. 593. Евионеи явились со времени разрушения храма и иначе назывались Минеи. (Егезинн ар. Euseb. 4. 22) Иероним: dum volunt et Judaei esse et Christiani, nec Indaei sont, nec Christiani. (Ep. ad Augustinum 89). Евионеи ненавидели Апостола Павла, как преимущественного проповедвика живой веры.

7) I. Иоан. 1. 2. 4. 3. 2 посл. ст. 7 Климент Александрийский Strom. 3.13. Феодорит Fab. Haeret. 1.8. Иероним: Apostolis adhuc in saeculo superstitibus, adhuc apud Jadæam Christi Sanguine recenti, phantasma Domini corpus asserebatur, adv. Lucifer. T. 4. p. 2. p. 304. Одни из них говорили, что вместо Христа пострадал Симов Киринеанин (Ириней adv. Haer. 1.24. Епифаний haer. 24. § 3), другие подставляли Иуду Искариота (Evang. Barnab. in Fabric. cod. apocripho T. 3. 377).

8) Образовались из Ессеев во время Траяна. (У Епифания Hær.19. Хахль-кина сокровенная сила); Евсевий Η. Е. §, 30. Феодорит Hæret. Fab. 1, 7. Предшественниками их были Колосские Философы Иудейства и особенно Филон.

 

 

4

за нового эона, низшедшего на Иисуса при крещении, для возвещения людям неведомого Бога; к сему присоединял он мечтание о видимом тысящелетнем царстве Мессии 9). Лжеименное ведение обратилось к тому, чтобы сближать то Александрийский эманатизм, то Персидский дуализм с откровенными понятиями для объяснения происхождения зла в мире. Маркион, слушатель Сирского Гностика, 10) допуская начало доброе и злое, заставлял верить в бесплотного Христа, как разрушителя всего злого, между тем как Василид 11) и Валентин 12) каждый по своему, позволяли истекать из первого начала эонам, помещая между ними Слово и Духа.

Такова толпа ложных Христиан, с которыми надлежало бороться мужам Апостольским среди борьбы с открытыми врагами—Иудеями и язычниками.

 

§ 15. Характер сочинений и число мужей Апостольских.

Как искренние ученики Апостолов, мужи Апостольские подражали ревности их о распространении и защищении истины Христовой, по мере и свойству нужд и времени.—Так как внутренние враги церкви Христовой вводили с собою разделения между последователями Христовыми: то мужи Апостольские преимущественно заботились о соединении верных Христовых под управление пастырей—преемников Апостоль-

9) Иоан. 1.8. Библ. Истор. 892. Neander K. G. Н. 445-50).

10) Уроженец Синопы Понтской; в Риме ок. 142 г. слушал он Сирийца Кардана, но выдумал свои новые мечтания. У Кердона два начала: Христос с призрачною плотью разрушитель зла и нет воскресения мертвых (Ириней adv. haer. T. 1. 27. Августин de haer. с. 21); Маркион между двумя началами поставлял третье, проистекшее из Бога и создавшее вещественный мир. Бог благий—неточное начало духов; Творец вещественного мира—строгий (δικαῖος) Бог иудейский; злое начало—языческий Бог. Для того, чтобы освободить людей из-под власти строгого Бога, Благий послал сына своего Иисуса, который являлся в призрачной плоти. Сообразно с сими мыслями Маркион ненавидел буквальность Иудейскую, требовал самого строгого аскетизма, и имел весьма многих последователей. Ириней adv. haer. 1.28.3.5. Климент Ал. Strom. 3. 3. 7. р. 899. Евсевий 4,11; Феодорит 1.24. Епифаний haeret. 11. Tertull. adv. Marc. Neanders K. G. 517—34.

11) Учил в 128 г. в Александрии и Персии. У него всего 365 порождений и рядов эонов. Разность повествований о Василиде от того, что ученики его несколько изменили его учение. О нем самом Климент Ал. Strom. 4. Об учениках Ириней 1, 23. Докетизм и ослабление в нравственности принадлежат ученикам.

12) В Александрии жил при Адриане (Chronicon Hieran, ad 17 an. Hadriani) окол. 140 г. пришел из Алевсандрии в Рим, ок. 160 г. умер в Кипре. У него 13 мужеских и 13 женских эонов. См. учение его в Цер. Истор. Иннокентия стр. 34. Валентин принимал и ветхий и новый завет: но толкование его—самый запредельный аллегоризм. Секта его, не смотра на баснословное разрождение эонов, существовала долго.

 

 

5

ской власти. Надменное ведение испорченной природы, вводя расстройство во внутреннее и внешнее состояние Церкви, предъявляло права на повиновение только себе; мужи Апостольские указывали на учение Апостолов, как духоносных провозвестников воли Божией, на учение, которое не только читали они в писаниях Апостольских, но и слышали сами от Апостолов. Учение Апостолов состояло не в препретельных человеческие мудрости словесех, но в явлении духа и силы; писания мужей Апостольских, при любви их к Апостолам, как Отцам (1 Тим. 2, 1. 1, 2. 4), отпечатлевали тоже свойство учения Апостольского; они также дышат простотой и искренностью, сильны силою истины. Самая внешняя форма их выражала простоту: они писаны в виде писем. Христиане соединены были тогда тесною любовью, а любовь делится с другим чувствами и мыслями; скорби или недостатки другого считает своими и спешит помогать другому в нужде; о своих ли, или чужих, нуждах говорит она говорит в словах не многих, без искусственных, но с силою чувства живого и искреннего. Мужи Апостольские писали так, как пишет любовь святая.

Не много писаний и писателей известно ныне из века мужей Апостольских. Это от того, что пока живы были очевидцы Слова, они одни—сии немощные мира—покоряли мир учению Христову; а их ученикам оставалось слушать наставления их; при них наставления Апостольские были еще живы в душах верующих, голос Апостолов еще как бы звучал в слухе у всех; и преемники служения Апостольского, благоговейные пред Апостолами, не дерзали возвышать голоса своего для наставления церкви. Св. Игнатий Богоносец не хочет именоваться наставником Ефесян именно потому, что они удостоились слушать учение Ап. Павла, получили послание его. «Не так заповедаю вам, пишет он к ним, как бы я значил нечто. Хотя и в узах я за имя Иисуса Христа, но еще не совершился в Нем. Теперь начинаю быть учеником и говорю с вами, как с обществом наставников моих» 13).—Кроме того люди и их страсти лишили позднее потомство многих сокровищ древности. Враги христиан старались истреблять христианские сочинения и по временам сожигали все, что успевали находить в местах молитвенных собраний их. Время своею едкостью также помогало усилиям врагов. Так потерялись напр. апология Аристида, обличения Агриппы и Ариста (а).

К большему сожалению были люди, имевшие охоту портить священную древность. Одни, движимые благочестием, но без прозрения

13) Посл. к Ефес. § 4. 12.

(а) Несколько слов из обличения Агриппы Василиду—у Галланда Bibl. Patr. Т. 1.

 

 

6

вперед, украшали свои сочинения именами великих мужей, или вносили свое в чужое сочинение; 14) другие тоже делали с намерениями явно неприязненным для чистой святой веры 15), таким образом поз-

14) Так составились между прочим: а) деяния Павла и Феклы. Тертуллиан (de Baptis, с. 17) и Иероним (de scrip. с. 6) пишут, что какой-то пресвитер Малоазийский описал с разными прикрасами деяния Павла и Феклы и назвал свой вымысел сочинением Павла; Ап. Иоанн, узнав о том, спросил: почему он так поступил? Пресвитер отвечал: по любви к Павлу; Апостол лишил его сана. Деяний Апост. 13 и 14 гл. Thilo acta Thomae praef, p. Lix. Grabe specil. 1. p. 81. 89. полнее у Галланда Bibl. Patr. T. 1. б) Завет 12 Патриархов —не совсем искусная, хотя и назидательная, проповедь христианина Иудея (см. гл. 3 и 12) к Иудеям, составленная по разрушении Иерусалим. храма (гл. 3. 9. 15. 16) и известная Оригену (Ист. 15 in tome); изд. Грабе (specil. lat. T. 1), Галландом (T. 1. Bibl. Patr.); есть и в слав. рке. Лавр. Библ. Nitzch-Dе testam. Patriarch. Vitemb. 1810. в) Книга Иакова Иepyc., в последствии названная первоевангелием Ап. Иакова, «которой знали уже св. Иустин (Dialog, cum Tryph. с. 78), Климент Александр. (Strom. 7.889), Ориген (Гат. 2 Comm in Matth, р. 293), Григорий Нисский (orat. in diem nat. Christi t. 3. p. 342. 344), Епифаний (haer. 79. § 5. 7); изд. Тилем in cod. Apocrypho Lips. 1887. г.) Не говорим о таких сочинениях, каковы 10 книг Авдия Вавилонянина об Апостолах; он говорит о себе, что сам видел Спасителя, а выписывает слова из Егезиппа (180 г.); пишет, но его словам, по-Еврейски, а слогом скудного Латиниста и пр.

15) Еретики более или менее искусно выдумали, как писал еще св. Ириней (adv. haer. 1. 17), множество апокрифов или подложных писаний. Между прочим известны а) у Евионеев; аа) восхождение Иакова, занимавшее место деяний Апостольских, (Epiphan. haer. 30, § 16) бб) составленное ими Евангелие Евреев, иначе Евангелие двенадцати (Epiphan. haer. 30, § 13), которое они предпочитали другим (Иероним. adv. Pelag. lib. 3) и о котором уже знал св. Игнатий (Посл. Смирн. § 3. Иероним. adv. Pelag. lib. 3. е. 1. an. Grabe Specil. Pat. 1.15—30 de vir. illustr. — de Jacobo Евсевия H. E. 3. 23. 27 см. об Оригене), вв) Путешествия Петровы, записанные Климентом (Епиф. haer. 30. с. 15) и другие деяния Апостолов (Епиф. lib. с. 16) смот. о Клименте Римск. б) Элкезаитам надобно приписать: аа) Евангелие Египтян, в котором «от лица Спасителя прикровенно и таинственно предлагались наставления» и которым в последствии «пользовались Савеллиане» [Епифаний haer. 72 § 3); оно известно было Клименту Римск. (2 Посл. Коринф. § 12). Клименту Алекс. (lib. 3. Strom, р. 445. 452. 453) а отвергнуто как Климентом, так и Оригеном (см. об Оригене) бб) Им же принадлежит Евангелие Петрово, как о том писал Серапион Епископ Антиох. ( 211 г.), подвергавший исследованию сие Евангелие (Евсевий H. Е. 6. 12); оно отвергнуто и Оригеном (см. об Оригене). в) Очень известны Евангелие и Апостол Маркиона, который из Евангелии св. Луки составил свое Евангелие, а из прочих книг Н. З., принимая только 10 посланий Апостола Павла, изменил послания Апостола по-своему, вместо послания Ефесянам составил послание Лаокидианам (Hug. Einleitung In N. T. Th. I. S. 69. 1826). Евангелие Маркиона издал Thilo-Codex Apocryphus. 1832 Lips. T. 1. p. 401—486. Послание Лаодикийцам—Anger lib. d. Laodicenehrief, г) У Василида были: аа) свое Евангелие (Ориген Hom. 1 in Luc. T. 3. p. 932. 33), иначе называвшееся толкованием на Евангелие (Евсевий H. Е. 4, 7. см. об Оригене); бб) пророчества пророков Варнавы и Варкофа (Евсевий H. E. 4. 7), записанные Исидором сыном Валентина (Климент Strom, lib. 6. p. 641).

 

 

7

днему потомству досталось не многое из чистых плодов ума мужей Апостольских и предоставлен еще труд различать произведения великих от произведений немощи человеческой. За исключением сочинений хотя и полезных, но не более как произведений писателей церковных 16), до насдошли писании не многих мужей Апостольских; таковы: Св. Климент, Игнатий, Поликарп, Эрм, Варнава, Кодрат и Папий.

 

 

ЧАСТНОЕ ОБОЗРЕНИЕ

 

§ 16. ЖИЗНЬ СВ. КЛИМЕНТА.

Климент, Епископ римский, по происхождению, римский язычник 1),—к вере во Христа обращен был Апостолом Петром 2); в проповедании веры был сотрудником Учителю языков; вместе с ним (ок. 53 г.) страдал в Филиппах; разделил опасности и труды Апостольского служения в других местах (3). Его-то, как говорят Ориген, Евсевий и другие 4), называет Апостол одним из своих споспешников, коих имена написаны в книгах животных 5); древние единогласно называют его мужем Апостольским 6), и Св. Ириней говорит, что он обращался с блаженными Апостолами и жил между ними; был ими наставляем, слушал их проповедь, и их

16) Очень важны для истории современные записки о мученичестве: а) св. Игнатия (изд. Котельером— Ор. Patr. Аpost. Antwer. 1724. T. 2. p. 157); б) св. Поликарпа (Евсевия ц. ист. 4, 15 полнее Котельер ibid. р. 193. Руинарта Acta. Mart. (inc.). в) св. Симфорозы и чад ее (Ruinart. acta Mart. Gallandi Bibl. Patr. T. 1), г) св. Фелицитаты (Ruinarti ibid. Gallandi Bibl.); д) о св. Иакове Ап. и св. Симеоне св. (Евсевия цер. ист. 2, 29. 3, 20. 32).

1) На происхождение его от язычников рим. намекают и слова I послания: «представим себе воинствующих под повелениями вождей ваших». § 37; а во 2-м послании Климент прямо говорит, что (§ 1) прежде обращения ко Христу молился дереву и камням. Евхерий Лионский говорит (Epist. ad Valerium): Clemens vetusta prosapia Senatorum atque etiam stirpe Caesarum, omni scientia refertus omniumque liberalium artium peritissimus. Но это надлежало сказать о Флавие Клименте, страдавшем при Домициане, а не о Клименте Епископе, о котором ничего подобного не говорят сочинения его.

2) Ориген Philocaliae cap. 22 п. Зосима: beati Petri apostoli disciplinis imbutus (у Барония ad an. 1417. § 20) сл. пр. 6. 7.

3) Златоуст в 1 Бес. на 1 посл. Тим. в 13 Бес. на посл. Филип.

4) Ориген in Joh. 1, 29. Op. T. 4, p. 153) Евсевій H. E. 13, 15. Епифаний Hæres. 27, § 6. Иероним de vir. illustr. § 15.

5) Филип. 4,3. сл. Деяний 16, 39.

6) Иероним Catalog. illustr. vir. с. 13. Руфин de adulter. lib. Origens Климент Алек. Strom. 1, 4.

 

 

8

предания были пред взорами его 7). При такой связи с Апостолами и в частности с Ап. Петром вероятно предание римское, что в римского Епископа Климент назначен был Апостолом Петром: но при сем несомненно известие Иринея и Евсевия, что Климент вступил в управление Церковью после Лина и Анаклета 8). По свидетельству Евсевия Св. Климент управлял римскою церковью с 12 года Домицианова царствования (с 92 г. по Р. Хр.) и до 3 года Траянова или до 101 г. христианского и пастырская заботливость его простиралась не на одну римскую церковь, что видим и по сочинениям его. При Траяне он сослан был за имя Христово в Херсонес Таврический, где словом веры утешал верил, сосланных за веру в тяжкие работы, чудесами обратил многих язычников ко Христу, и скончался мученически 9). Мощи Апостольского мужа в последствии взяты были из Херсонеса Св. Кириллом и Мефодием в напутствие и свидетельство об истине Христовой при проведническом служении их славянским племенам, а часть их—Св. глава—с такою же верою принесена была в Россию равноапостольным Владимиром *).

7) Contr. haer. Тоже Евсевий H. E. 5, 6. Руфин: Praefat. translat. explan. Origen, inep. ad Rom. Ориген cont. Cels. lib. 3 praef. de princip. 2, 3.

(8) Тертуллиан de praescr. haeret. § 32. Romanorum (ecclesia) Clementem a Petro ordinatum edit. Тоже у Иеронима de illnstr. vir. § 15. Руфин praes, ad. recognit. Quidam requirunt, quomodo, cum Linus et Anacletus in urbe Roma ante Clementem hunc fuerint episcopi, ipse Clemens ad Jacobum scribens sibi dicat a Petro docendi cathedram traditam. Поелику во время Тертул. в Риме не могли не знать о Климентовых беседах (пр. 48), то не предание Римское надобно выводить из Климентовых бесед, а изукрашенный и преувеличенный рассказ бесед—из предания Римского (противное Schliemann Clementinen 118—124. Hamburg. 1844). Евсевий говорит, что Лин был Епископом с 68 до 80, Анаклет с 80 до 92 г. Климент с 92 до 101 г. (H. Е. 2, 13. 15. 34. 5, 6. Ириней adv. haer. 3. 3).

9) Хотя греч. деяния его мученичества (напеч. у Котельера) не признаются во всех частях достоверными: но главные сказания их после свидетельства Руфина (de Origene t. 1. р. 778) и Зосимы (Ер. 2 an. 417) не подлежат сомнению. Кроме того Евсевий упоминает о проповедническом служении его (H. Е. 8. 34); Иероним говорит о храме, воздвигнутом в его память (Catal, с. 15); а храмы и первые времена воздвигались преимущественно над гробами мучеников. Дионисий Коринфский (у Евсевия 4, 23) в письме к Римской Церкви хвалил эту церковь за то, что она издавна имеет обыкновение посылать утешение осужденных на рудокопни; а это опять служит подкреплением сказанию о подвигах римского пастыря в Херсонесе.

*) См. Martyrium S. Clementis ар. Coteler. T. 2. р. 819. «Кирилл и Мефодий» Горского в Москвитянине 1843 г. 488. 2 пр. 42. стр. 219. Четь-Минея 11 Мая. О храмах воздвигнутых у Славян Кириллом и Мефодием во имя св. Климента, см. Ист. первоб. Христ. церкви у Славян стр. 82.

 

 

9

§ 17. Характер его, как учителя церкви; первое послание к Коринфянам; содержание сего послания.

Сочинения св. Климента запечатлены духом ученика Апостольского и преимущественно духом Ап. Павла. Словами сего Апостола часто говорит он вместо того, чтобы говорить своими словами;живая любовь к Искупителю, коею отличаются послания Учителя языков, видна всего более и в писаниях Климента; любовь его к братиям выражается в твердом, но кротком, обличении ослепленным. Благоговейная любовь его к Богу выражается в сильных и живых изображениях величия Божия и силы Искупителя. Язык сочинений его отличается правильностью и чистотой классических творений Греции; а вместе с тем он есть язык христианский, с образами и выражениями св. писания и особенно Ап. Павла.

Первое послание св. Климента к Коринфянам, несомненное по своей подлинности10), составляет драгоценный памятник учения мужа Апостольского. Древняя церковь смотрела на это послание с великим уважением. Евсевий 11), называя послание св. Климента великим

10) Егезип (ар. Euseb H. Е. 4, 22) приводил места из сего послания, как подлинного послания мужа Апостольского; то, что говорил Ириней о послании Климента (adv. hæres 3, 3), вполне относится к известному ныне первому посланию Климента. Ориген ссылался на одно место сего письма, которое читается и в нынешнем послании (περὶ ἀρχ. lib. 2 с. 3. § 6 сл. посл. Климента § 20); Климент алекс. приводил несколько мест, и они все читаются в дошедшем до нас послании Климента, (Strom. 1, 7. р. 339. 8 р. 773, сл. посл. Кор. § 48. Strom. 4, 17. р. 609, 610 и посл. Кор. § 1, 9—12, 17, 18, 48—53. Strom. 5, 12. р. 593 посл. Кор. § 20). Тоже Кирилл Иерус. (оглаш. 18, 8. посл. Кор. § 25), Епифаний (Hæres 27, § 6 посл. Кор. § 54), Иероним (lib. 14 Comm. Ies. 82, 13. посл. Кор. § 16. Lib. 1. Com. ad Ephes. 2, 2. посл. Кор. § 20. ibid Iid. 2 ad. 4, 1 посл. Кор. § 49).

11) H. E. 3, 16. Ириней называет это послание весьма сильным: (ар. Euseb. 5, 6); Фотий—достойным уважения (Cod. 126); Иероним повторяет слова Евсевия (Catal. 1, 18); Кирилл Иер. (Catech. 18, 18) и Епифаний (hær. 30, 15. 27. 6) также одобряют его. В древнейшем Александр. списке греч. Библии, который п. Кирилл Лукарис препроводил в Англию, это послание написано после канонических посланий св. писания; сей список Библии написан в 325 г. благочестивою Египтянкой Феклой, и с него-то в первый раз напечатано было Климентово послание Юнием в Оксфорде 1633, потом in Biblia Polyglotta Londini. Издания обоих посланий к Коринфянам—Cotelerii Patrum, qui temp. Apost. floruerunt (Baniabae, Clementis K. Hermae, Ignatii, Policarpi) opera omnia cum martiriist Antwerpiæ 1698. 11. f. auct. et emendata ibid. 1724. Ваттон вновь пересмотрел текст по ркп., во многом исправил и издал: (Epist. S. Clem. gr. lat.—Cantpbr. 1718). Его рецензию привяли Frey. Patrum Apost. opera. (Clementis Ignatii, Poly carpi Epistolae cum martyriis posteriorum) variis annot. illustr. Graec. lat. Basii. 1742. 8, Busselius S. Patrum Apostol. opera (Barnabae, Clementis, Ignatii) opera genuina et Ignatii interpolatae etiam epist. cum versionib. var. lection. select, virorum notis Londini 1746. 11. 8. Gallandi—Biblioth. Patrum (T. I—XIV. Venet.

 

 

10

и удивительным, говорит, что оно во многих церквах было читаемо всенародно. Последнее видно и из слов Дионисия коринфского епископа 2 века 12).

Послание Климента, отличаясь Апостольскою  простотой и силою, писано по окончании Домицианова гонения (ок. 97 г.), по случаю нестроений, появившихся в церкви коринфской 13). От того, что некоторые, по гордости и зависти, стали присвоят себе первенство, во второй раз появилось в коринфской церкви несчастное разделение; при Ап. Павле такое разделение остановлено было силою Апостольской власти. Теперь искатели чести и власти дошли до того, что, образовав себе партию, стали лишать власти тех, которые получили первенство и власть по чину церкви и проходили служение, свое с доброю славою. Им тяжело было учиться у других, и они решились разрушить порядок, установленный Господом церкви; они хвалились своими дарованиями, а между тем касались сомнениями и догмата о воскресении мертвых. Не находя средств в своей церкви к прекращению пагубного беспорядка, лучшие члены коринфской церкви обратились с требованием помощи к церкви римской; и Климент, при первом удобном случае, когда сама римская церковь стала отдыхать от тяжкого гонения, от имени всей римской церкви послал увещательное послание коринфской церкви 14).

1765—1781). T. I. Hornemann Scripta genuina graeca P. P. Apostol. graec, lat Hafniae 1828. 29. 111. 8. Ios Hefele Patrum Aposter. op. (Barnabae, Clementis Ignatii, Polycarpi Ep. et Ep. ad. Diognetum) graece lat. brev. annot. et proleg. instr. Tubingae 1839. 8. D. Briefe d. Apost. Vater, d. Clemens Polycarp. Ignatius mit Anmerk. S. Wocher. Tübing. 1829, 1830. Перевод и замечания последнего очень хорошие.

12) Дионисий писал к Римлянам: «сего дня провождали мы святый день Господень; в оный читали послание ваше, которое и всегда будем читать для нашего наставления, равно как и первое, писанное нам Климентом». (Euseb. 4, 23). О чтении послания в храме говорят Иероним (de vir. illustr § 15) и Фотий (Bibl. cod. 113).

13) Спор о времени, когда писано послание, решает частью самое послание. В самом начале его § 1, говорится о бедствиях, постигших римскую церковь, от которых однако она стада отдыхать. В § 44 читаем: «тех, которые самими Апостолами, или после них другими достославными мужами поставлены и служили стаду Христову не укоризненно, и притом в течении долгого времени, от всех получили одобрение, несправедливым считаем лишать служения». Отселе видим, что послание писано в конце тяжкого гонения и спустя долгое время после смерти Апостола коринфского; след. не при Нероне, а вскоре после смерти жестокого гонителя Домициана. При том Ириней (adv. haer, 3, 3. Euseb. 5, 6) и Егезипп (ар. Euseb. 4, 22) говорят, что раздор возник в Коринфе уже при самом Клименте, а не при Ап. Павле и Петре; и Климент, называя церковь коринфскую древнею, говорит о первом раздоре, как о происходившем «в начале Евангелия», т. е. во время давнопрошедшее.

14) См. § 1 и Иринея adv. haer. 3, 3.

 

 

11

Содержании послания таково: после приветствия, одобрив веру Коринфян, их добродетели и духовные дарования, которыми они были богаты (§ 1, 2), Пастырь указывает им на источник, из которого возникли между ними беспорядки, на гордость: яде, пи, расшире, утолсте, и отвержеся возлюбленный, говорит он им словами Моисея (Втор. 32, 15) и продолжает: «отселе бесчестные поди восстали против честных, низкие против знатных, глупые против умных, младшие против старших». § 3. Показав пагубные действия надменной зависти в примерах и между прочим в Дафане и Авироне (§ 4, 5), убеждает к покаянию и смирению (6 —15), и особенно указывает на Господа, выражая вместе Апостольскую веру в Сына Божия и Духа Святого: «жезл величия Божия Господь наш Иисус Христос, не пришел в блеске великолепия и славы, хотя и мог; но в смиренном виде, как предрек о Нем Дух Святый 15). Затем (§ 16) приводит пророчество Исаии о смиренном рабе (Ис. 53) Иеговы и песнь Давида (псал. 21, 7—8). Указав еще на несколько примеров смирения (§ 17, 18), обращает внимание на беспредельную благость Творца и Промыслителя, устроившего во всем определенный порядок (§ 19—22) и говорит: «будем почитать начальников своих (προηγουμένȣς), уважать пресвитеров».—Действиями того-же Творца природы и верностью Его в обещаниях обличив сомневающихся в воскресении мертвых (23—28), убеждает жить достойно избранных Божиих (29—36), причем высокими чертами описывает Искупителя Иисуса. «Он, говорит, Первосвященник наших приношений—заступник и помощник в немощи нашей. Посредством Его возводим на высоту небес взоры наши,— чрез него отверзлись очи сердца нашего». Потом повторяет о Нем слова Псалмопевца, приведенные Апостолом (Псал. 103. 4. 2, 8. 109. 1. Евр. 1). Продолжая убеждать к сохранению церковной подчиненности, приводит в пример порядок воинский и устройство частей тела нашего (§ 37—39), потом описывает чин, учрежденный Господом и Апостолами, указывая вместе и на чин ветхозаветный (40—44). «Все, что повелел нам Господь, должны мы совершать в порядке в учрежденные времена. Он повелел совершать приношения и службы 16), не случайно и не без порядка, но в определенные времена и часы. Также где и чрез кого благоугодно Ему совершать сие, сам определил высочайшим своим изволением... Первосвященникам свое дано служение, Священникам свое назначено место, и на Левитов свои возложены должности, мирской человек

15) И выше в § 2 называет страдания Христовы «страданиями Бога».

16) Слово—приношение, жертва—Св. Ириней (adv. haer. 4, 34) употребляет за жертву Евхаристии.

 

 

12

(λαικός ἄνθρωπος) обязан своими мирскими правилами. Христос послан от Бога, Апостолы от Христа; то и другое происходило в правильном порядке по воле Божией. Апостолы проповедовали по селам и городам; первых верующих, по духовном испытании, поставляли в Епископов и диаконов для тех, кои примут веру... Апостолы впали от Господа нашего Иисуса Христа, что будет раздор о Епископстве. По сей самой причине они, получив совершенное предведение, поставили вышеозначенных служителей и при том передали правило преемства, дабы, когда они почиют, другие испытанные мужи принимали на себя служение их» (§ 40, 42. 44). Затем следует убеждение возмутителям покоя прекратить своеволия, а правомыслящим быть снисходительными ко врагам общего сословия. В таком духе изображены высокие свойства любви не незнакомой самым язычникам (§ 45—56). «И так вы положившие начало возмущению, покоритесь пресвитерам, научитель покорности, отложив тщеславную дерзость язычника» (§ 57). Послание оканчивается молитвою о коринфянах и просьбою, чтобы скорее прислали с известием о действии послания (§ 58, 59).

Такое содержание послания, показывает, что это послание весьма важно для догматического учения, преимущественно же для учения о церковной иерархии и таинствах 17), об Искупителе Сыне Божием 18) о воскресении мертвых а) о канонической важности Св. Писания 19); в нем изображаются и главные обязанности христианина, особенно любовь и смирение 20).

 

§ 18. Второе послание к Коринфянам и два другие; сочинения, не вполне или со всем не принадлежащие ему.

Кроме сего послания до нас дошло другое послание Климента к Коринфянам, но не в полном виде. Евсевий пишет о церковном

17) Особенно § 21, 40, 42, 44, 51, 52.

18) Особенно § 2, 16, 33, 36, 49, 50.

а) См. § 24—27.

19) Кроме ветхозаветных книг и послания Евреям (§ 10, 38.) св. Климент повторяет слова (в § 13) из Евангелия Матфея 7, 1. и Луки 6. 36, 38, из Деяний Апостольских (в § 2), из послания к Римлянам (в § 35); из обоих к Коринфянам (§ 47, 36, 56, 30, 21) из 1 Солун. (§ 38),—и что особенно достойно замечания, приводит места не только из 1 посл. Ап. Петра (§ 2, 49, 38, но из 2-го (§ 7. сл. 2 Петр. 2, 5. § 11 сл. 2 Петр. 2, 6, 9) и из послания Иакова (§ 10 и 17 сл. Иак. 2, 23. § 23 сл. Иак. 1, 18. § 30. Иак. 4, 6, 2, 21. § 49. Иак. 5. 20. В § 47 говоря о первом расколе коринфском, он пишет: «Возьмите послание блаженного Павла Апостола, то, что писал он вам в начале Евангелия. Подлинно о Духе он писал», и пр. В § 45 говорит: Знаете, хорошо знаете вы, возлюбленные, Свящ. писание и совершенно вникли в глаголы Божия (τὰ λόγια Θεοῦ).

20) Особенно в гл. 16—21, 49—50.

 

 

13

значении сего послания следующее: «Надобно знать, что известно и другое послание Климента, но достоверно знаем, что оно не столько известно как первое; поелику древние не пользовались им» 21). Тоже говорят и другие 22).

В сем послании Св. Климент поучает, что «надобно нам так помышлять о Иисусе Христе, как о Веге (ὡς περὶ Θεοῦ) как о Судие живых и мертвых»; убеждает быть благодарными к Нему, как приведшему из мрака язычества во свет Божий; благодарность же доказывать не одною верою в Него, но особенно исполнением заповедей Его. За тем говорит, что жизнь человеческая разделена на два века, воюющие один против другого: на век настоящий и век будущий; первый из них проповедует о нечестии, вторые повелевает отрепаться от нечестия; первый век—век покаяния, и в нем мы можем все делать для избавления себя от гнева Божия, ожидающего в будущем веке. В отрывке 2-го послания изображается Божеств. природа Духа Божия и действия Его, как освятителя сердец. «Дух сей свят и праведен; он исходит от Отца, Он—Его могущество, Его воля и являет в себе полноту славы Его» 23).

3. В недавнее время изданы еще с именем Климента два окружные послания к девственницам 24). В первом из них восхваляется девственная жизнь и показывается значение ее; девство, говорит наставник, состоит не в одной телесной чистоте; должна быть чистота в сердце. Второе послание содержит в себе правила и наставления для подвижников девства. Подлинность этих посланий подвергают сомнению. Но о девстве писал и Ап. Павел; дух посланий—простота и возвышенность, как и в других двух посланиях Св. Климента; в них есть несколько мест совершенно сходных с наставлениями первого послания Коринфянам 25). В защиту подлинности их говорят и древние. По словам Иеронима св. Климент

21) Н. Е. 3, 38.

22) Иероним: fertur et secunda eius nomine epistola, quae a veteribus reprobatur. (Catal 15); эти слова, как очевидно, составляют повторение слов Евсевия и след. тот же должны иметь смысл, как и слова Евсевия; Фотий, (Bibl. cod. 93), повторяя тот же отзыв, прибавляет замечание о литературном достоинстве послания. Cod. 126. В последнем Апостольском правиле упоминаются два послания Климентовы. В списке Александр. Библии читаем: «Климентово первое послание», «второе послание Климента».

23) См. Graibii Specileg. Patr. P. 1. p. 268, 288, 300. Cotelerii Patr. Apost 1 p. 498.

24) Wetstenii Novum testamentum graecum cum variant, lect. Amstelod. 1757. Потом издали их: Gallandus in Biblioth. Patr. T. I. Mansius in concil. T. 1. c. 141, 157.

25) См. 1 Kop. § 27 и 1 поел. к девств. § 4. 1 Кор. § 4 и 1 к девств. § 8.

 

 

14

писал «послание к Евнухам ради царствия Божия», где говорит «о чистоте девства» 25); а по словам Епифания поучал девству и хвалил Илию, Давида и Сампсона 26) а все это видим в сих посланиях 27).

С именем Св. Климента римского известно не мало сочинений, которые или вовсе не принадлежат сему Апостольскому ученику, или принадлежат только частями содержания.

а) восемь книг постановлений (διαταγαί (Апостольских чрез Климента для Епископов 28) сочинение весьма замечательное для истории древнего благочиния и обрядов, хотя писано оно не св. Климентом.— Первые 6 книг составляют особое целое—с именем учения (διδασκαλία).—Особый состав его виден как из внутреннего содержания 6 книг 29), так из внешних несомненных признаков, каковы а) заключение в конце 6-й книги, б) наименование учения, даваемое этим книгам в них самих 30); в) списки тех же 6 книг с

25) Cont. Iovianum lib. 1. Sunt Evnuehi, quos castravit non necessitas, sed voluntas propter regnum Dei. Ad hos et Clemens, successor Apostoli Petri, cuius Paulus Apostolus meminit, scripsit epistolas omnemque sermonem de virginitatis puritate contexuit.

26) Haer. 30. § 15. «Климент обличает их всецело в окружных посланиях, им писанных, которые читаются во всех церквах... Ибо он одобряет Илию, Давида, Сампсона и Пророков... Он учит девству».

27) О девстве говорится во всех главах обоих посланий (исключая 14 и 15 гл. 1 посл.); примеры древних в 1 посл. гл. 6 во 2 посл. гл. 2 0 См. Цингерле D. zwey Briefe d. heil. Clemens von Rom an d. Jungfrauen aus dem syrisch, übersetzt. mit Anmerkungen. Wien 1827.

28) Заглавие всему сочинению в 85 прав. Апостольск. у (Bibl cod. 112, 113), в конце 8 книги. (Mansi 1. 596 в Апост. правиле (αἱ διαταγαὶ ὑμῖν τοῖς ἐπισκόποις αἱ ἐμοῦ Κλήμεντος ἐν ὀκτὼ βιβλίοις προσπεφωνημέναι). Новейшие и лучшие исследования о сем сочинении: Krabbe ub. d. Ursprung, u. d. Inhalt d. app. Constitutionen d. Clemens. Hamb. 1829. Brey Untersuchungen üb. d. Constitutionen und Canones d. Apostel. Tübingen 1830). (Последний писал независимо от первого, но согласно с Краббе). Bickel Geschichte d. Kirchenrechts, Giessen 1843. s. 62—70. 144—177.

29) Надписи 6 книг: 1, о мирянах; 2, о Епископах, пресвитерах и пр. 3, о вдовицах; 4, о нищих; 5, о мучениках; 6, о еретиках. Здесь видно одно целое. Но седьмая и самая книга заключают в себе даже противоречия с 6-ю книгами. Учение о десятинах во второй книге (2, 25. 28), в седьмой (7, 29) и восьмой (8, 30) и каждый раз разное, а частью совсем несогласное по содержанию. В 6-й и 8-й книге (6, 14. 8, 35) Иаков брат Господень представляется живым; а в 8-й (8, 46 выставляется уже два преемника его. Brey S. 84. f. Седьмая книга собственно для Епископов (7, 3); а предшествовавшие для всей церкви: но собиратель всему целому то, что принадлежит одной седьмой книге.

30) См. 1, 1. 2, 39. 6, 14. 18. По Коаленеву и Венскому спискам 1-я гл. 1-й кн. начинается Καθολικὴ διδασκαλία περὶ λαίκῶν. Напротив в конце 7-й кн. по тем же спискам διαταγαί.

 

 

15

именем учения в сирских, арабских и эфиопских собраниях церковных правил (31). Так как содержание учения согласно с тем, что говорят о состоянии церкви учители 2-го и 3-го веков, как напр. говорится здесь о гонениях язычников на Христиан (32), из числа еретиков упоминаются Евионеи, особенно же Валентин и Маркион, которых учение особенно сильно было в начале 3-го века (33); требуется крещение еретиков, как требовали Фирмилиан и Киприан (34); то отселе по праву заключают, что учение написано было в 3-м веке (35). Подтверждением сему служит и то, что между древними Св. Епифаний первый приводит места из 6 книг учения (36). Что же касается до Св. Климента римского то ему ни в каком смысле это учение не может принадлежать, как показывает содержание учения (37). Седьмая и восьмая книга постановлений собраны из равных частей. Основанием седьмой книги служили постановления (διαταγαί) и церковные правила св. Апостолов чрез Климента, известная ίопеле как на греч. языке, так в переводах эфиопском и араб-

31) В первый раз рассмотрел по рукописям сирский, арабский и эфиопский переводы шести книг Биккель (Gesch d. Kirchenrechts s. 144—177), результат из, ί исследований его следующий: а) содержание учения в восточных переводах тоже, что и содержание 6 книг греч. учения; б) в сирском переводе по местам сокращен подлинный текст; арабский и эфиопский с точностью выражают смысл, nun. греч. текста, но в них против греческого и сирского текста прибавлено особое вступление. Биккель приводит и много мест из переводов, сличая с греч. текстом; разделения на 6 книг нет в переводах, а сочинение разделено только на главы.

32) См. 4. 9. 5, г. 3. 3, 12—15. 2, 46. 52. 62. Но на Христианских Императоров и их правление нет и намека.

33) 6, 1-11. Drey s. 65-70.

34) См. 6, 15. 5, 6. О прочем Drey s. 73—80.

35) У Фотия жалуются на арианство постановлений Апостольских Bibl. cod. 112, 113). Но в тех же постановлениях встречаются и мысли вовсе не согласные с арианством; неопределенность же выражений о Сыне Божием не превышает той, какая видна у учителей трех веков. Drey s. 64. 93. 122. 177. 192.

36) Haeres. 45. § 6. буквально согласно с пост. 1, 1 сходные места пост. 5, 13. 15. 18 — 20. Haeres. 70 § 12. Пост. 5, 20. Haeres. 70. § 11. Но приводимые Епифанием слова из постанов. Апост. о праздновании Пасхи (Haeres. 70. § 10. 11.) совершенно противное говорят тому, что читается пост. 5, 17 на Греч. и в вост. переводах. Сие последнее зависело без сомнения от собирателя 8 книг. Хотя Епифаний называет сочинение и словом διατάξεις, но он же пишет: «в постановлениях Апостольских говорит божественное слово, и учение (διδασκαλία) Haeres 80. § 7.

37) Здесь говорится противное тому, о чем пишет св. Климент в послании (сл. § 25 пост. 5, 9); здесь Ап. Петр поучает (2, 29), что Валентин и Сатурнин учили заблуждению,—тогда как эти еретики жили после времен Апостольских; постановления преподаются 12 Апостолами «в присутствии Павла и седми диаконов», а Стефан умерщвлен прежде обращения Павлова.

 

 

16

ском 38); эти постановления составлены после послания Варнавы 39) и не позже, как в начале 3-го века 40). Основанием 8-й книги служили учение и постановления (διατάξεις) Апостолов чрез Ипполита, записанные св. Ипполитом в начале 3-го века 41). Неизвестный собиратель соединил учение и постановления (διαταγαὶ, διατάξεις) в одно целое из 8 книг; но при этом, как само по себе понятно, не обошлось без некоторых перемен 42); собиратель писал свое целое в Сирии, где составлено и учение 43), и конечно не позже, как в конце 3-го века 44). Достоинство всего собрания постановлений можно выразить словами Епифания: «хотя некоторыми не принимаются они, но нельзя и вовсе отвергать их; поелику в них содержится много относящегося до благочиния церковного и ничего противного вере 45)».

38) Греч. текст в первый раз сличен с Эфиопским переводом Биккелем (Gesch, d. Kirchenr. s. 107—132. о рке. s. 88. 180. f.).

39) Нравственные правила постановлений очень сходны с нравственною частью посл. Варнавы Bickel s. 9—92.

40) Между Апостолами отличается от Ап. Петра Ап. Кифа, также как настаивал на сие различие по отношению к Гал. 2, 11, 14. Климент Александр. (у Евсевия H. Е. 1, 12), но никто после Климента. Вероятно это сочинение имеют в виду древние, когда говорят о διδαχὴ τ. Ἀποςόλων. Евсевий поставляет διδαχὴ между сомнительными (H. Е. 3, 25) прежде послании Варнавы (сл. пр. 35), Афанасий (Epist. fest.) между апокрифическими, но полезными, наравне с книгою Ермы; у Никифора διδαχὴ Ἀποςόλων из 200 строк, что согласно с величиною постановления,—а διδασκαλία Климента из 2600; подобным образом—в одной рукописи διδαχὴ Ἀποςόλων упоминается вместе с учением (διδασκαλία) Климента и учением Игнатия (Coteler. Patr. Apost. 1. 192. 2, 282). В самом постановлении встречается наименование сочинения— διδαχὴ § 5.

41) См. в статье о Св. Ипполите Римском.

42) См. прим. 29, 36. Особенно много перемен сделано собирателем при внесении в свое целое 7-й и 8-й книги, как открывается при сличении с источниками.

43) Это видно из сирского наименования месяцев (5, 14. 17, 20. 28), из молитвы за Еводия епископа антиохийского (8, 10), из сходства учения с поврежденным текстом посланий св. Игнатия (пост. 6, 2. к Магнез. § 3; пост. 6, 5. к Филад. 4, 2, пост. 6, 8. к Филип. § 4. Филад. § 6. Тралл. § 11. пост. 6, 10. Смирн. § 6. пост. 6, 13, Филад. §2. 3. пост. 2. 1, 21. 26. Магнез. 3. 6. Смир. 9. 4); равно и из особенного употребления учения в восточных церквах.

44) См. пр. 36. 49. Пресв. Тимофей в начале 6-го в. приводит слова из 6-й книги αποςολικῶν (Coteler. 1. 192); в средине 8-го в. Максим Исповед. приводит «седьмую книгу Апостольских постановлений» (Coteler 16); неизвестный Латинский толкователь св. Матфея, живший вероятно прежде 6-го века, приводит «восьмую книгу canones Apostolorum» (ad Math. 25, 18). См. Krabbe s. 67 Fabric. Bibl. grae. 7, 25. ed Harl. Места поздних канонистов (пр. 31) у Котельери (Patr. Apost. 1, 192. у Монфокона Bibl. Coisl. р. III. у Фабрица Bibl. grae. 7, 26. 11, 571. 584 ed Harl).

45) Haeres. 70. § 10. сл. пр. 35. 49.

 

 

17

б) 85 правил Апостольских, переданных чрез Климента 46), за исключением не многих, принадлежат первым временим христианства. Некоторые из них составляют повторение правил, предложенных в посланиях Апостольских 47); другие по духу своему принадлежать времени близкому к Апостолам 48); на иные из них встречаем указания в начале 4-го века, как уже на древние 49). Но некоторые указывают на времена Императоров Христианских; таковы прав. 35. о Митрополитах, прав. 30. 31. 83. 84. относительно домогательства церковных должностей при помощи гражданской власти, о совмещения церковных должностей с гражданскими; таковы же пр. 43. 60. о чтецах, певцах и иподиаконах, прав. 27. о браке церковнослужителей. Таких правил конечно не передавал Св. Климент. Собрание известных ныне правил принадлежит, по всей вероятности, тому же месту, где собраны и постановления, т. е. Сирии и конечно одному и тому же времени 50).

46) Исследования: Beveredius codex canonum Ecclesiae primitivae Lond. 1764. Amslel. 1697. (Извлечение из сего сочинения в Христ. чт. 1841); Redenbrecht dissert. de canon. Apostol. et cod. Eccl. Hisp. Vratisl. 2818. Krabbe de codice canonum, qui Apost. dic. Gott. 1829. Drey Untersuch, (пр. 28).

47) Прав. 1. 2. 9. 10. 13-18. 21-26. 36—40. 42-46. 47. 49. 59. 61. 80. Дрей несправедлив по отношению к некоторым из этих правил. S. 241. 269. 255. 257. 273. 74. 242. 251. 271. 291. 300.

48) Прав. 19. 28. 50. 77—79. 41—51. 53. 65.

49) Известно, что правила 9—16. 29. 32—41 весьма сходны с правилами Антиохийского Собора. См. сличение у Бевереджия 1 с. и в Христ. чт. (пр. 46). Биккель (Gesch. s. 80. 81) говорит, что Апост. правила извлечены из Антиох. и в доказательство сличает Ант. 4. и Апост. 28. Ант. 20. и Апост. 37. Ант. 25. и А пост. 41; но эти примеры показывают только, что последние короче первых и больше ничего; напротив Ант. 9 прав. сходное с 35 Апост. прямо указывает на «древний канон отцов наших». Тоже Ант. 21 и Апост. 14. Ант. 3. и Апост. 16. Василий в. в канон. посл. пр. 3 указывая на древнее правило, приводит 25 пр. Апост. Самые несомненные указания на собрание Апостольск. правил находятся в деяниях Конст. Собора 394 г. (χαθῶς οἱ ἀποςολικοὶ κανόνες διορίσαντο Mansi 3. 851. Апост. пр. 74), Ефесского Собора 431 г. (ἀκολȣθία ἐκκλεσιαςικὴ, κανὼν, ἐκκλεσιαστικοὶ θέσμοι Mansi 4. 1133. 1138. 1228). Впрочем Бевереджий, а за ним и Христ. чт. (пр. 46) не обратили внимания на то, что слово κανών имеет обширное и разное значение: так в указываемом ими послании Александра еп. алек. ἀποςολικὸς κανών указывает на Тит. 3, 10, 2 Иоан. 10. 11. в других случаях указания на «древнее правило», или «Апост. правило» вовсе не относятся к собранию Апостольских правил: таковы указания Анкир. пр. 21. Никейск. 13. 15. 18. Гангр. 21. Лаод. пр. 1 и это от того, что слово: «канон древний, Апостольский канон» означал иногда вообще обыкновение освященное древностью. Иероним Epist. ad Lucinium 28. Unaquaeq. provincia praecepta maiorum leges apostolicas arbitretur.

50) На это указывает употребление сирского наименования месяцев в пр. 37. указание 85 пр. на 8 книг Апост. постановлений (прим. 28), равно употребление

 

 

18

в) с именем Климента римского известны еще свидания (recognitiones) св. Климента, иначе называемые путевыми записками его (itinerarium,) деяниями (gesta) или прением Ап. Петра с волхвом Симоном, и известные ныне в латинском переводе Руфина. Это сочинение писано не раньше 171 и не позже 217 г. В нем приводится отрывок из разговора Вардесана, жившего при Марке Аврелие, и делается намек на указ Имп. Каракаллы (211—217) о праве римского гражданства. О нем знали Ориген 51) и кроме Руфина Епифаний, одобрявшие его 52), тогда как Евсевий и Иероним говорили о нем невыгодно 53). При такой древности сочинения рассказы его о событиях с Климентом и его родными не лишены вероятности. На греческом языке известно сокращение деяний Климента, или извлечение Климентовой истории из записок Климента, иначе называемое беседами, но здесь гораздо более неправославных мыслей, чем в записках 54).

Наконец г) еще менее достойны пера Климентова пять писем Климента 55).

Апостольских правил в восточных церквах, где они известны были в переводах сирском, арабском и эфиопском. Bickel s. 107—108. 200—212. О некоторых разностях правил по спискам Brey s. 415. f. Bickel s. 72. Отзыв Дионисия младшего (в конце 5 в.) in Ep. ad. Stephan in principio canones, qui dicuntur apostolorum, de graeeo transtulimus, quibus plurimi consensum non praebuere facilem. Хронологический кодекс 7-го в. (Vöell. 2, 790); «помещаем и так называемые правила Апостолов, εἰ καὶ τινες αὐτοὺς ἀμφιβόλȣς διὰ τινας ἀιτίας ἡγήσαντο хотя их некоторые по некоторым причинам считали сомнительными».

51) Philocalia с. 20 Comm. in Matth. 26. 6.

52) Haeres. 30. с. 15. Руфин Praefat. in libr. recognit.

53) Иероним in Catalogo script. Евсевий H. E. 3, 3. 38.

54) Здесь Ап. Петр говорит словами Платона и Аристотеля. На вопрос: почему сын Божий так долго не воплощался; сочинитель отвечает: «Адам и Христос—одно и тоже между собою; уже первый человек образованный руками Божиими, имел в себе дух Христов и странствовал в мире, пока в свое время помазанный милостью Божией вошел в покой вечный». Отношение Бога Отца к Сыну Божию представляется несогласно с св. писанием. В одном месте Премудрость представляется стяжанием Божиим и с нею, как с душой своею, соединяется Христос (Ноm. 16. § 12); в другом единосущие Сына с Отцем выставляется таким же, каково сходство души человеческой с Божеством, как произшедшей от Бога. (§ 15—17). Отвергается вечность мучений (Hom. 3 § 6) и Моисей ставится наравне с Христом Иисусом (Hom. 8. § 5—8).

55) Лже-Исидор внес два письма Климента в число папских посланий с значением декретов для всей церкви (Mansi 1, 91—124, 125—150). Но все пять писем Климента—самый досадный вымысл невежества. В первом из них Климент пишет к Ап. Иакову Иерус. после смерти Ап. Петра, тогда как Ап. Иаков далеко прежде Ап. Петр скончался мученически; во втором том же Ап. Иакову Климент преподает наставления о таинствах, о свящ. одеждах: грубое

 

 

19

§ 19. CB. ИГНАТИЙ БОГОНОСЕЦ.

Игнатий Богоносец, по словам Златоуста, «общник Апостолов и в речах и в том что неизреченно» 1), ученик Ап. Иоанна 2) и слушатель Петра 3),—после Эводия Епископ Антиохийский по назначению Апостолов 4).

В продолжении 40 летнего правления Церковью он был, по словам Златоуста, образцом добродетелей. В гонение Домицианово он, как пишут ученики его, «кормилом молитв и поста, неутомимостью в учении, ревностью духа противодействовал волнению, чтобы не потонул кто-либо из малодушных или неопытных»... Во время бедствий и после того «Священник Божий просвещал душу каждого объяснением писания». По свидетельству Сократа Св. Игнатий в подражание пению чинов Ангельских ввел в церковь Антиохийскую пение антифонное.

Близка была душа его к Господу Иисусу; он носил Его, как сам говорил, в своем сердце: но он скорбел еще о том, что не достиг любви ученика Иисусова,—желал мученичеством теснее соединиться с Господом своим. Наконец приблизилось время и для того, чтобы исполнилось желание святой любви.

Траян, в языческой слепоте приписывавший победы свои над Даками слепым богам своим, в походе против Парфян прибыл (в 106 г.) в Антиохию и потребовал к себе Игнатия. «Кто ты

невежество! в четвертом к Юлию и Юлиану предписываются Иудейские омовения— в таком виде, что без них невозможно чистота сердца: грубое суеверие!

Все неподлинные сочинения Климента (Constit. Canon. Recognit. Clement. Epist.) изданы Котельером и Галландом см. пр. 11. В Б-ке Моск. Комитета дух. цензуры, хранится в рук. русский перевод постановлений Апостольских.

1) Златоуст в 42 Беседе о св. Игнатии Т. 2, р. 592.

2) Мученичество св. Игнатия в Христ. чт. 1822, оно описано очевидцами (§ 5, 6, 7), об издании подлинника см. обозр. века Апост. прим. 14; Chronicon Eusebii ex versione Hieronymi ad an. 11 Traiani.

3) Григорий двоеслов Ep. 37 ad Anastasium antioch.

4) Ориген (Hom. 6 in Lucam) называет «вторым после блаженного Петра Епископом». Евсевий пишет (Н. Е. 3, 22), что Игнатий, второй епископ, был преемником Еводию избранному Апостолами. В постановлениях Апостольских (7, 46) сказано, что Еводий и Климент управляли церковью в одно и тоже время.—один по избранию Ап. Петра, другой по избранию Павла; Златоуст (ibid.) говорит, что Климент избран в Епископа Ап. Петром; по словам Феодорита (Dialog. 1. р. 49. Т. 4).—Игнатий преемствовал Ап. Петру. Согласные эти мнения полагают, что Игнатий и Еводий управляли в одно и тоже время, один церковью язычников, другой церковью из Иудеев и что Игнатий на время уступал правление Еводию, потом после него управлял один.

 

 

20

таков злой дух, был первый вопрос Императора, что нарушаешь законы наши, да и других побуждаешь к тому же»! Игнатии отвечал: «Богоносца не называют злым духом: злые духи бежат от рабов Божиих; если ты думаешь, что я неприязнен им: согласен и считаю это себе за честь». Траян спросил: а кто такой богоносец? «Тот, кто имеет Христа в своем сердце», отвечал Игнатий. И так ты думаешь, что мы не имеем в душе богов, кои помогают нам против врагов? сказал Траян. Игнатий отвечал: «ты по заблуждению величаешь языческих бесов богами: Един есть Бог и един Христос Иисус, Единородный Сын Отца». Ты говоришь о том, что распят при Понтие Пилате, сказал Траян. «Да, о том, отвечал Игнатий, который распял на кресте мои согрешения вместе с их виновником». Траян произнес определение предать Игнатия в Риме на съедение зверям для забавы народа 5). Игнатий благодарил Господа, что удостоил его совершенной любви к Нему,—уз Апостола и наложил на себя оковы.

На пути Игнатия в Рим Епископы и Пресвитеры стекались лобызать Исповедника—ученика Апостольского и он увещевал удаляться всего более еретиков 6). Предвидя, что в Риме верные Христовы будут домогаться, как бы избавить его от жестокой мученической смерти, Игнатий отправил в Рим послание, которое все состоит из выражений пламенной любви к Господу, желающей одного—страдать за имя Его. «Боюсь вашей любви, писал он, чтобы она не повредила мне... не делайте для меня ничего, кроме того, чтобы я пожрен был Богу... Прошу вас, не имейте ко мне неуместной привязанности. О если бы сподобился я зверей, приготовленных для меня! Я пшеница Божия, и должен быть измолот зубами зверей, чтобы быть чистым хлебом Христовым  Мое желание распято; нет во мне огня любящего вещество; а находится во мне вода живая, которая говорит: иди ко Отцу».

Это послание писал он из Смирны и отселе же писал к Ефесянам, к Магнезиянам и Траллианам. Пребывание в Троаде посвятил он для посланий к Филадельфийцам, Смирнянам и Поликарпу.

После трудного путешествия с десятью «леопардами 7)»—жесто-

5) Кроме записок о мученичестве, Св. Ириней adv. haeres. 5, 28. У Евсевия Н. Е. 3, 16.

6) Euseb. Н. Е. 3, р. 114.

7) Посл. Рим. § 5. Баур как из того, что Игнатий, находясь в руках воинов, писал послания, так и из того, что Игнатий из Смирны писал в Рим, где получено письмо прежде него, выводил сомнения против путешествия Игнагиева в Рим. (Tübing. Zeitschrift f. Theologie 1836 T. 3. 1839 T. 3). Но

 

 

21

кими воинами, прибыл он в Рим и святое желание его исполнилось; голодные звери цирка растерзали тело его 8);—остались только немногие самое твердые части, на утешение верных; Священномученик ночью явился скорбевшим ученикам и обрадованными учениками его святые останки отвезены, «как драгоценное сокровище», в Антиохию. Это было в 107 году 9).

 

§ 20. Семь посланий св. Игнатия: слог их и общее содержание.

Св. Поликарп, с которым Игнатий соединен был узами любви, писал к Филадельфийцам; «послания Игнатия, которые он ко мне писал, вместе с прочими, сколько их у нас есть, согласно с волей вашей послали мы к вам; они присоединены к сему посланию. Из них вы найдете большую пользу: они содержат в себе веру, терпение и всякое назидание во Господе нашем 10)». Св. Ириней приводит слова из известного послания Игнатиева к Римлянам и говорит и послании к Филиппийцам 11). Ориген свидетельствовался словами    к Римлянам и к Ефесянам 12). Не говорим о других 13).

если и оставим в стороне свидетельства Иринея, Евсевия и других; знаем однако, что у Римлян не запрещалось узникам видеться с друзьями и родственниками. См. Деяний 28, 16. 30, 31; из Смирны в Рим было два пути, один морем, другой сухим путем (Tafel de via Egnatiana 1837. 18, 41); Игнатий отправился сухим путем чрез Троаду и Македонию, без сомнения по желаниям воинов; и письмо отправлено мором; если положить и то, что сухим путем оно было послано, и тогда оно могло скорее прийти в Рим, чем прибыл Игнатий, останавливавшийся для свидания с церквами.

8) Кроме записок Ориген Homil. 6, in Luc. Златоуст Homil. in S. Ignatium § 5. Op. T. 2. p. 599.

9) По запискам очевидцев св. Игнатий «совершил подвиг свой при Консулах Суре и Сенеционе» 10 декабря; а Созий-Сеноцион был Консулом в четвертый раз и Ликиний Сура в третий раз, именно в 107 году, как это доказал Вурм: De ponderum, nummorum et mensurarum et de anni ordinandi rationibus ap. Romanos et Graecos. Stutgard. 1820. 8. Поход против Парфян, о котором говорится в записках, должен быть признан за первый поход в отличие от вгорого бывшего в 112 г. По свидетельству Диона и Зонары Траян получил название Оптима за победу над Парфянами. Но на монетах Траян вместе с тем, как называется оптимом, называется 5 Консулов, тогда как шестое консульство принял он в 112 году. А на одной монете назван Кесарем Германиком, Дакским, Парфянским.—И вместе выставлен десятый год его; след. Траян был победителем Парфян уже на 10 году правления своего, или что тоже на 107 г. после Рожд. Хр.

10) Ap. Euseb. H. Е. 3, 36.

11) Ap. Euseb. ibidem из § 4 посл. Рим. о посл. Филип. Adv. haeres 3, 3. Ap. Euseb. 4, 14.

12) Prolog, connu, in cantica—привод. слова из § 7 Рим. Hom. in Luc. привод. слова § 19 посл. Eфec.

13) Из посл. Ефес. § 7 приводятся слова у св. Афанасия (Epist. de Synod.

 

 

22

Иероним 14) и Евсевий перечисляют все 7 посланий св. Игнатия; а последний кратко показывает самое содержание каждого из них 15). Все, что говорят древние о содержании посланий св. Игнатия, видим в 7 дошедших до нас кратких посланиях св. Игнатия 16). Потому подлинность посланий св. Игнатия выше всякого сомнения и те, которые по недовольству против учения их особенно о св. церкви домогались заподозрить подлинность их, напрасно потеряли труды 17).

Слог посланий св. Игнатия—живой и сильный. Мысли и чувствования, быстро следуя одни за другими, оставляют перерывы в течении мыслей, или вводят новое и неожидаемое; образы сменяются одни другими; сила мыслей и чувств, не находя выражений в обыкновенных формах языка, делает нарушения правилам языка и без того стесняемого сирскими формами. От того много надобно употребить внимания и труда, чтобы верно понимать и выражать подлинный текст Игнатия.

Arunini et Selevcien.) и Фотия (Cod. 222); места из посл. к Поликарпу приведены у Антиоха (Homil. 124 de vener. sacerd.) и y Дамаскина. Из посланий к Смирнянам, Ефесянам, Траллианам приведены слова Феодоритом Dialog. Eranistes р. 33, 86, 154.

14) De vir. illustr. c. 36. Здесь он приводит и слова из посланий к Смирнянам § 3 и Римлянам § 4, 5 и в толк. Евангелия Матвеева (adv. 18 с.) выписывает слова из послания к Ефесянам.

15) H. Е. 3, 36, и кроме того приводит § 5 посл. к Римл, и 3 § посл. Ефес.

16) Семь посланий св. Игнатия, упоминаемых древними, дошли до нас в двояком виде: в кратком и несколько распространенном виде. То, что приводят Евсевий (Н. Е. 3, 36) и Афанасий (de Synodo Selevcien. р. 222) из посланий св. Игнатия, читается в кратких посланиях и не находится в пространных; и след. первые более древни, чем последние, приводимые в первый раз Стефаном Гобаром, т. е. в 1-й половине 6-го века (ар. Photium in Bibl. cod. 232). При том пространные послания наполнены распространениями и дополнениями, которыми хотели пояснить Игнатия; тогда как в кратких нет ничего похожего на сокращение пространных; язык здесь сильный и краткий, каким мог быть язык сочинителя.

На одном Греческ. языке для классического употребления послания св. Игнатия изд. Тилом: Epist. S. Ignatii Halae 1821. После Котельера текст послания в лучшем виде издан Смитом Oxon. 1709. За ним следовали Галланд Горнеманн, Фрей Руссель Гефеле см. о Клименте пр. 11.

Русский перевод посланий Св. Игнатия помещен в Христ. чтен., но он частью многословен, частью и неверен; впрочем и не легко переводить послания писанные пламенною любовью ко Господу.

17) После Кальвина и Лютера особенно жестоко нападали на послания Богоносца Сим. Банаж, Ларрокет, Казим. Удин, Иоан. Даллей. Но Пеарсон со славою дли себя и для истины опроверг все нападения их (Pearsonii Vinditiae Ignatianae, insertae in Cotelerii ed. Patr. Apost. T. 2 p. 284—342). В новейшее время только Баур кое-что говорил против посланий. Но его легко опровергли Роте, Гефеле и друг.

 

 

23

Главное содержание посланий Игнатия (исключая послания к Римлянам) составляют две мысли: а) соблюдать подчиненность власти иерархической и б) удаляться еретиков; и та и другая мысль соединяется в одной следующей: сохранять единение церковное в духе веры.

«Благоговейно, чтя молю набравшего нас, писал Богоносец, вы должны повиноваться им (Епископам) без всякого лицемерия; тот, кто обманул бы сего видимого Епископа, посмеялся бы над Невидимым... Прошу нас, старайтесь все исполнять в единомыслии Божием под председательством Епископов, занимающих место Бога, Пресвитеров, составляющих собор Апостолов.... Как Господь без Отца, но своему с Ним единению, ничего не творит ни чрез Себя, ни чрез Апостолов: так и вы ничего не делайте без Епископов и Пресвитером; и не думайте, чтобы что-либо, совершаемое вами отдельно, могло быть правильно; в общем собрании должна быть у вас одна молитва, одно прошение, одна мысль, одна надежда, в любви я непорочной радости» 18). Без Епископа непозволительно ни крестить, ни совершать вечерю любви, но что одобрит он, то и благоугодно Богу» 19).

Об еретиках писал св. Игнатий: «Предостерегаю вас от зверей, облеченных в человеческий вид: вам надобно не только не принимать их, но если, можно, и не встречаться с ними, а только молиться за них... Не обманывайтесь, братие, прелюбодейцы не внидут в Царствие Божие... Чтож будет с тем, кто растлевает ложным учением веру Божию, за которую распался Христос 20)? Не обманывайтесь. Кто следует учителю раскола, не внидет в царствие Божие; кто ходит по учению еретическому, тот не сообразен страданию Христову» 21). Св. Игнатий называет еретиков то отравителями, а учение их ядом 22); то зверями во образе человеческом 23), или бешеными псами, которые кусают исподтишка и часто на смерть 24). Св. Игнатий был исполнен нежной любви и потому признавал веротерпимость 25). Тем не менее чистая вера для него—самое дорогое сокровище души и союз с церковью—условие спасения; потому-то враги чи-

18) Посл. к Магнез. § 3, 6, 7.

19) Посл. Смирн. § 8. См. еще посл. Ефес. § 3, 3, 6. к Тралл. § 2, 7. «Кто без Епископа и Пресвитерства и Диаконов совершает что-нибудь, тот не чист в совести своей». (§3) «Без них нет церкви». (§ 12) Послание Поликарпу преимущественно изображает права и обязанности Епископа.

20) Ефес. § 16.

21) Филад. § 3 тоже § 8. Ефес. § 16.

22) Тралл. § 6. 9.

23) Ефес. § 4.

24) Ефес. § 7.

25) Ефес. § 10.

 

 

24

стой веры и союза церковного для него предмет отвращения и негодовании

Призывая верных к подчинению церковной власти и отклоняя от еретиков, св. Игнатий изображает Христа Иисуса, как начальника единой живой веры, обнимающей собою и древнее и новое откровение и в животворном духе сей веры убеждает искать и решение сомнений и правила для всей—жизни. «Я прибегаю к Евангелию как к телу Иисусову» (т. е. как бы к самому телесно—присутствующему Иисусу) «и к Апостолам, как к Пресвитерству церкви» (т. е. как бы они были живые Правители церкви). И Пророков любить надобно, поелику и они предвозвестили Евангелие, уповали на Христа. Убеждаю вас, не делайте ничего по любопрению, но по учению Христову. Некоторые, как слышал я, говорят: если чего не нахожу в древнем (писании), то не верю Евангелию  А для меня древнее— Иисус Христос, не преложное древнее—Крест Его, Его смерть и воскресение, вера Его (πίστις δι Ἀυτοῦ); учение принесенное Им 26). Старайтесь утвердиться в догматах Господа и Апостолов, дабы все, что творите, имею благой успех, внутренне и наружно, в вере и любви, в Сыне и Отце и Духе, в начале и конце» 27). «Господь Иисус есть дверь Отца, которою входят Патриархи, Пророки, Апостолы и Церковь, чтобы достигнуть единения с Богом. То и другое, древнее и новое, превосходно, если вы веруете в любви. Вера есть начало жизни, любовь конец; та и другая в совокупности от Бога... Итак христианство состоит не в исповедании, но в силе веры, когда кто соблюдет верность до конца» 28).

 

§ 21. Предметы веры и деятельности, излагаемые при раскрытии главных мыслей. Подложные послания.

При подробном раскрытии главных мыслей Св. Игнатий прежде всего, но обстоятельствам времени, объясняет личность Христа Иисуса. В отражение учения Эвионеев изображает он божество Его со всею ясностью. «Христос Иисус, говорит Богоносец», прежде веков был у Отца и наконец явился» 23). «Он вечное Слово Отца» 30). Он—Сын Божий и Бог 31). «В человеке Бог, в смерти истинная жизнь, и из Марии и из Бога» 32). Чрез Него открылось нам Божество 33).

26) Филад. § 5. 8. 9. сл. Магнез. § 8. Смирн. 7. 5.

27) Филад. § 4. О пользе общественное молитвы § 4. 5. 13. О взаимной любви §14. посл. Тралл. § 8. Филад. § 7.

28) Ефес. § 14.

29) К Магнез. § 6.

30) К Магнез. § 8.

31) ЕФее. § 18. Магнез. § 8.

32) Ефес. § 7.

33) К Магнез. § 8. Сл. Ефимовского о Божестве Сына Божия М. 1837 г.

 

 

25

В обличение Докетов Игнатий доказывает человеческую природу Христа Иисуса и ее действия. Он «истинно родился от Девы, крестился от Иоанна, истинно пригвожден был за нас во плоти, при Понтии Пилате и Ироде Тетрархе». «Истинно страдал, как истинно и воскресил Себя, не так, как говорят некоторые неверы, будто пострадал Он призрачно (τὸ δοκεῖν), сами будучи призрачными; сами мудрствуют, так и поживут они, тени бестелесные и духи злые 34).

Защищая человечество Христа Иисуса против Докетов св. Игнатий приведен был к тому, чтобы говорить о значении св. Евхаристии. Докеты, отвергая в Христе истинное человечество, должны были дойти и доходили до того, что отвергали Евхаристию, как нипочему ненужную. Какую же веру церкви предполагает им Апостольский муж? «Они, говорит он, удаляются от евхаристии, потому что не исповедуют с нами, что евхаристия есть плоть Спасителя нашего Иисуса Христа, та плоть, которая страдала за нас и которую Отец воскресил по своей благости» 35). Ясно, по учению церкви, как Сын Божий в вочеловечении облечен был истинною плотью и кровью, так истинная плоть и кровь Его находится в евхаристии. Учение противоположное тому—учение еретиков. В другой раз св. Игнатий называет евхаристию врачевством бессмертия, противоядием против смерти: 36).

Излагая учение о личности Иисуса Христа против Эвионеев и Докетов, с одной стороны в кратких, но ясных словах показывал он троичность лиц Божественных 37), с другой объяснял цель воплощения Сына Божия. «Он все претерпел для нас, чтобы мы спаслись, и страдал истинно, как истинно и воскресил Себя» 38).

Предписывая покоряться св. церкви, св. Игнатий естественно объяснял полное значение церкви Христовой 39). Учреждение Иерархии церковной признавал он не делом человеческим, а делом Божиим, делом Христа Господа 40). Показывал три степени иерархии— степень Епископа, как представителя самого Господа 41). степень Пре-

34) Смирн. § 1. 2. К Поликарпу § 3. «Того ожидай, который выше времени, безвременного, невидимого, но видимого для нас, неподверженного страданию, но страждущего для нас, Того, который по всем отношениям терпел за нас».

35) Смирн. § 7.

36) Ефес. § 20.

37) См. выше пр. 27. «Повинуйтеся Епископу и друг., как Иисус Христос— Отцу по плоти и Апостолы Христу, Отцу и Духу, дабы было единство духовное и телесное». Магнез. § 1. 13.

38) Ефес. § 2. см. еще пр. 34. 28.

39) См. пр. 18—22.

40) К Магнез. § 3. сл. пр. 12.

41) Магнез. § 6. «Убеждаю—старайтесь творить в единомыслии Божием, с

 

 

26

свитеров, как представителей Апостольских 42), степень диаконов, как поставленных не для земной пищи и пития, «но таких, которым вверено служение Христу Господу, раздаяние тайн алтаря» 43).

Для нравственного учения превосходно наставление св. Игнатия о девстве. «Коли кто может пребывать в чистоте, к славе плоти Господней: пусть пребывает со всем смирением. Если же хвалится тем: погибший—тот» 44). Не много слов, но как много мыслей о девстве! Здесь показано и высшее значение девства—стремление к подражанию самому Господу, и его обязательность для одних желающих по сознанию способности и дух, в каком надобно проводить жизнь девственную.

Послание к Римлянам—высокое изображение духа мученичества.

Послание к Поликарпу — образец наставления для пастыря.

С именем св. Игнатия известны еще 8 других посланий, в том числе два к Иоанну Богослову: но они ни по слогу, ни по содержанию, не принадлежит Богоносцу, и о них не знала древность 45).

 

§ 22. Св. Поликарп Смирнский.

С великим именем Игнатия нераздельно имя друга его о Господе св. Поликарпа Смирнского Епископа.

И он, как пишет ученик его Ириней, обращался с Апостолами и с многими из тех, которые видели Господа 1); любимый ученик Ап. Иоанна, он, им и рукоположен был в Епископа Смирнского 2). Из собственных слов его известно, что он обращен ко

согласия Епископа, начальствующего в образе Божием, пресвитеров—образа синедриона Апостольского и диаконов, любезных мне, которым вверено служение Христу Иисусу». Тралл. § 2. «Когда повинуетесь Епископу, как Иисусу Христу: то живете не по человечески, а по Иисусу Христу».

49) Смирн. § 8. «Все повинуйтесь Епископу, как Иисус Христос—Отцу, и пресвитерству—как Апостолам и диаконов чтите как заповедь Божию». Сл. пр. 41.

43) Магнез. § 7. 13. Тралл. § 13. Филад. § 7. см. пр. 41. 42.

44). Посл. к Поликарпу § 5.

45) Два посл. к Богослову и одно к Богоматери писаны на латинском диалекте и явились не ранее XIII в. В письме к Марии Коссобольской, смерть Игнатия относится ко времени епископа Климента; письмо к Герону говорит о Манихеях; в письме к Филиппийцам осуждаются празднующие пасху вместе с Иудеями; а св. Игнатий сам так праздновал (см. о Поликарпе пр. 2). В послании к антиохийцам Игнатий приветствует чтецов и заклинателей, неизвестных при св. Игнатии. Таково же к Тарсянам.

1) Ириней adv. haer. 3, 3. Υπὸ Αποςόλων μαθιτεοθεὶς καὶ συναναςραφεὶς πολλοῖς τοῖς τῶν τὸν Χριςὸν ἐωρακόσιν. Евсевий Η. Ε. 3, 36.

2) Иероним: Policarpus, Iohannis discipulus et ab eo Smyrnae Episcopus

 

 

27

Христу из язычества 3). Ученик его живыми чертами описывает, как он и в самой старости твердо помнил, что слышал от очевидцев Слова, с любовью рассказывал ученикам своим, что виделслышал у возлюбленного Иоанна 4). Пастырь Смирнский, находясь в тесной дружбе с св. Игнатием, делил заботы его о церквах Божиих; а по смерти его он остался «Вождем целой Азии 5).

При Антонине добром заботливость о покое церкви и спасении всехпривела Поликарпа с востока на запад—в Рим. Здесь он многих из последователей Валентина и Маркиона успел обратить к православию. Сам Маркион, случайно встретившийся с ним в Риме, сказал с дерзостью: «узнай нас». «Знаю тебя—первенца сатаны» 6), отвечал ему ученик Иоанна 7). «О Боже мой! до какого времени дожил я,— и это должен я видеть» 8), восклицал он в тяжкой скорби об умножении ересей; так любил он истину Христову, так дорожил ею и так отвращался от лжи и лжеучителей! Но он же теперь, когда римский епископ Аникита не соглашался с его мнением о времени празднования Пасхи, не только не расторг с ним союза, но в знак тесной любви совершил праздник в самом Риме по обыкновению своей церкви, а Аникита по своему чину. Так поступал Апостольский муж, когда шло дело о предмете, не касавшемся оснований веры. И благоразумная любовь его остановила волнение, которое было возникло в церквах по сему предмету. Это было в 158 г. 9).

Несколько десятков лет управлял Св. Поликарп смирнскою церковью, когда приблизилось время и его последнего подвига. При Марке Антонине жестокое гонение горело в Азии. Пастырь скрылся от гонителей, чтобы втайне укреплять чад своих в вере и терпении. Потом открытый сыщиками едва вступил он в амфитеатр,

ordinatus, totius Princeps fuit Asiae. De vir. illustr. § 17. Тоже Тертуллиан de praeser. haeret. С. 32. Евсевий (H. Е. 3, 36) пишет: «Поликарп собеседник Апостолов, рукоположенный на епископию смирнской церкви очевидцами и слугами Господа». Но последнее сказано не в строгом смысле.

3) «Тогда еще не знал я Бога, когда вы наученные Павлом познали его». Посл. Филин.

4) Ириней в посл. к Флорину—у Евсевия H. Е. 5, 20.

5) Иероним de vir illustr. § 17. см. пр. 2. Слова язычников в опис. мучен.

6) Ириней adv. haer. 3, 3. Chronicon paschale, p. 257.

7) По словам Дидима Алек. и Апост. Иоанн дал подобный ответ Василиду. Parallela Damasceni T. 2 р. 341.

8) Евсевий H. Е. 5, 20.

9) Ириней 3, 3. Иероним de vir. illustr. § 17. Евсевий H. E. 5, 24. 4, 14. Время события показано у сего последнего в Хронике; да и оно же приблизительно может быть определено по времени Аникиты.

 

 

28

как предстоящие услышали голос с неба: «крепись и мужайся Поликарп». Проконсул потребовал, чтобы Поликарп хулил Христа. Восемьдесят шесть лет, отвечал старец, служу Ему я и Он ничем ни оскорбил меня. Как могу хулить Царя моего, который спас меня?» У меня есть звери сказал проконсул. «Требуй их; добрых мыслей не меняем мы на худые». Проконсул грозил огнем. Поли карп указал ему на огнь неугасимый. Глашатай провозгласил: Поликарп-христианин, и тогда неистовое суеверие само открыло, сколько и чем известен был Поликарп «Это учитель Азии, отец христиан, истребитель наших богов», кричали толпы. Они поспешили, и особенно Иудеи, собрать дров для костра, и Поликарп сказал хотевшим пригвоздить его к костру: «оставьте меня. Тот, Кто дает мне силы терпеть огонь, даст силы быть на костре и без гвоздей неподвижным». Готовый в пищу огню св. Поликарп воззрел на небо и произнес хвалу Триипостасному: «Отче возлюбленного и препрославленного Сына Твоего, чрез Которого мы получили познание о Тебе!.. За все хвалю Тебя, благословляю Тебя, прославляю Тебя, купно с вечным и пренебесным Иисусом Христом, возлюбленным Твоим Сыном, с Которым Тебе и Св. Духу слава и ныне и в будущие веки. Аминь». Когда огонь сильно разгорелся, то принял вид свода, под которым Исповедник Св. Троицы оставался невредимым. Наконец ожесточенное нечестие вонзило меч в грудь Мученика. Так скончался в глубокой старости (в 166 г.) «Учитель Апостольский и Пророческий».

Ученики Св. Поликарпа выразили при сем полное уважение к своему учителю и то, как понимали они это уважение. Иудеи просили проконсула, чтобы сокрыто было тело Поликарпа, дабы иначе, как говорили они, христиане не стали вместо Христа покланяться Поликарпу «Они не понимают, говорят на это ученики Поликарпа, что христиане покланяются только Христу, так как Он—Сын Божий, а мучеников искренно любят, как учеников и последователей Господа, за их любовь к своему Царю и Наставнику» 10).

10) См. посл. Смирнский церкви о муч. св. Поликарпа у Евсевия H. Е. 4, 15. 16. В Христ. чт. 1821. 2. Сие посл. изд. Котельером (patr, apost. T. 2 р. 193— 203), Шмитом (Epist S. Ignatii et Policarpi Oxon. 1709), Галландом. (Bibl. Patr. T. 1). Лучшие издания мученичества Якобсоново (Epist. S. Ignatii, Poliсarpi Oxon. 1838), Гефелево (Patrum Apostol. operae Tubingo 1842). Пиониево жизнеоп. (in Actis S. ad 26 Иоан, в четь-мин. 23 Февр.)—подложное «Пострадал же блаж. Поликарп во второй день месяца Ксанфика, за семь дней до Календ Апреля, в великую субботу, в восьмом часу.» Первый день смирнского Кеанфика соответствует 25 Марта, и след. днем кончины св. Поликарпа было 26 число Марта. Годом мучен. кончины св. Поликарпа некоторые (Пеарсон, Галланд, Люмпер) поставляли 147 г., но если св. Поликарп было в Риме при Аниките, который взошел на

 

 

29

 

§ 23. Послание к Филадельфийцам—и другие сочинения.

Кроме помянутой хвалебной молитвы св. Поликарпа, вполне высокой по (содержанию и записанной свидетелями мученичества его, время сохранило для нас послание его к Филадельфийцам.—Оно писано вскоре после кончины друга, его Богоносца 11).

В сем послании, подлинность которого не подлежит никакому сомнению 12), св. Поликарп, одобрив благочестие и веру Филипийцев (§ 1), убеждает их усовершаться в плодотворной вере «в Того Которому все покорно, Которому все дышащее служит, Который придет судить живых и мертвых» (§ 2. 3); в частности преподает наставление брачным, вдовам, диакониссам (§ 4), диаконам, юношам, девам (§ 5), пресвитерам. «Пресвитеры, пишет он, должны быть сострадательны и милостивы ко всем; они должны обращать заблудших, посещать больных, не презирать ни вдов, ни сирот, ни бедных; удерживаться от гнева от всякого пристрастия и несправедливого суждения; должны быть далеки от всякого корыстолюбия, не доверять наговорам на третьего, не быть слишком строгими в суде, а твердо помнить, что все мы повинны греху» (§ 6). Далее говорит против проповедников лжи: «кто не исповедует, что Иисус Христос пришел во плоти, тот антихрист; кто не признает свидетельства крестного, тот от диавола; кто будет искажать учение Господне по собственным похотям и станет отвергать воскресение и суд: тот первенец сатаны» (§ 7). Убеждает к терпению примером Того, «Который все претерпел за нас, дабы нам жить в Нем» и примером исповедников веры (§ 8—10). С скорбью любви упомянув о корыстолюбии одного недостойного пресвитера и жены его, убеждает остерегаться корыстолюбия. Наконец заключает послание молитвою, да «Бог Отец... и вечный Первосвященник Сын Божий Иисус Христос возрастит вас в вере и в совершенной кротости», и просит молиться за Царей и прочих властей 13).

кафедру не прежде 157 года: то несправедливость того мнения очевидна. В печатной хронике Евсевия мученичество отнесено к седьмому году М. Авреля (167 по P. X.), а в некот. списках к шестому (166 г.).

11) Иероним Catal. 3, 3. О времени, когда писано см. § 3 и 13. послания к Филад. По сему показанию надобно положить, что послание писано или в 107, пли в начале 108 года.

12) Кроме Иринея (ad. haer. 3, 3) с похвалою говорят об оном Евсевий, который приводит и слова из § 9 и 13 ctuj послания (H. Е. 3, 36), также из § 1. 2. 5. 7, 10 (H. Е. 4, 14), Иероним (Epist. 28 ad. Lucinium do vir. illustr. § 17). Фотий (cod. 126) идругие.

13) Греч. подлинник послания не дошел до нас в полном виде; в древнем лат. переводе оно читается все. Послание св. Поликарпа издано Котельером (Patr. Apost. 1724), Шмитом (Oxon. 1709), Голландом (Bibl. Р. 1765), Данцем

 

 

30

Св. Поликарп говорит в послании своем большею частью словами Евангелий и посланий Апостольских: он приводит слова из первого послания Петрова, что замечал и Евсевий 14), и след. оно весьма важно для канона св. писания.

О достоинстве сего писания св. Ириней 15) говорит, что «заботливые о своем спасении могут видеть в нем характер веры Поликарповой и проповедь об истине». Подлинно в нем видим ясные свидетельства и о Божестве Сына Божия, и о человечестве Христа Иисуса, и о значении смерти Его, и о воскресении мертвых.

Ириней, ученик св. Поликарпа, свидетельствует, что св. Поликарп «писал послания то к целым церквам для их укрепления, то к некоторым братиям, преподавая им наставление и увещание 16)». А Иероним в одном месте 17) пишет, что св. Поликарп писал против Эвиона, в другом говорит о себе, что ему приписывали лат. перевод писаний Поликарпа, но от которого он отказывается, признаваясь, что не считает себя способным достойно передать на другом языке такие высокие писания 18). Пр. Максим упоминает о послании св. Поликарпа к афинской церкви 19). Ныне кроме послания Филипийцам, известны в древнем латинск. переводе несколько ответов св. Поликарпа с изъяснением изречений Спасителя. Эти ответы, отличающиеся простотой Апостольскою, замечательны особенно любовью к словам Спасителя, для которой дорого точное значение их; из них видим, что тогда известны были и были пронимаемы общим уважением только четыре Евангелия, т. е. Матфея, Марка, Луки и Иоанна 20); ответы составляют, как вероятно, часть

(1818 Jenae), Гефеле, Горнеманом (см. о Клименте); Русск. пер. в Хр. чт. 1821. 1. Нем. пер. d. Brife d. Apostol. Väter, von Wocher. Tübing. 1830.

14) Евсевий H. E. 4,14. c.i. послание § 1. 2. 5. 7.10. Иероним de vir. illustr. § 17.

15) Ириней adv. haer. 3. 30.

16) Ap. Euseb. H. E. 5, 20.

17) Lib. ad vers. Heluidium.

18) Epist. 52 ad Licinium.

19) Предисловие к Ареопагиту у Лямбеза comm. Vindob. 3, 187.

20) Эти ответы найдены в собрании толкований отцов, которое было составлено на латинск. языке Виктором Капуанским ок. 480 г. В первый раз издал их Феварден в замечаниях на 3 книгу Иринея, взяв из рукописи весьма древней: потом они напечатаны Котельером (Patr. Apost.) и Голландом (Bibl. Patr. T. 1). Против подлинности их выставляют а) слова: legitur et in dolio ferventis olei pro nomine Christi beatus Ioannes fuisse demersus. Но если и принять эти слова за неприличные Поликарпу, впрочем долго жившему после Иоанна, а еще долее после Домициана: и тогда упрек (будет относиться пока только к списку латинского перевода, б) Слова о Ап. Иакове брате Иоанновом: novissimus martyrio sublatus: но в греческом стояло конечно ἔρχατος, по Исихию тоже, что πρῶτος, а переводчик принял ее в смысле ἔσχατος.

 

 

31

тех наставлений мужа Апостольского, которых слушателем бывал св. Ириней; «могу пересказать, писал сей ученик Поликарпа, беседы его с народом... как припоминал он слова Апостолов, как и что слышал от них о Господе и все его сказания согласны были с писанием 21)». Пр. Максим 22), Беда и Адо упоминают о книге его «διδαχή учение»; последнее, как вероятно, тоже, что и ответы, дошедшие до нас 23).

 

§ 24. Эрм.

Как сочинение мужа Апостольских времен известна была древним книга Эрмы: Пастырь, известная и ныне.

Ориген признает писателя Эрму за того Эрму, которого приветствовал Апостол в послании к Римлянам (16, 14); 1) Евсевий и Иероним передают такое мнение, как древнее предание 2). В самой книге Эрмы об Эрме говорится следующее: он был родом Грек, но жил в Риме 3); был в супружестве с язычницею, но которая, как он надеялся имела быть сестрою его во Господе 4). До обращения своего он подвергался падениям; по излишней родительской любви дозволил детям предаться порокам и наказан был поведением их; супруга заставляла его терпеть неприятности 5); таким образом за грехи домашних Господь послал на него тяжелое испытание,—из богача он стал бедным 6). Но, наказуя, Господь вместе и миловал его,—на время покаяния поручил его особенному хранению Ангела 7). И сей то Ангел, явясь ему в виде Пастыря, преподал ему наставления в жизни; наставления сии не только сам Эрм выполнял заботливо 8), но, по воле того же Ангела, предлагает их на письме другим, для общей пользы 9). Время кончины св. Эрмы доподлинно не известно, но вероятно она последовала ок. 100 года.

21) У Евсевии H. Е. 5, 20.

22) Предисловие к Ареопагиту, Lambe, cumin. Vindob T. 3. p. 187.

23) Повествование св. Поликарпа о кончине Евангелиста Иоанна, сохраняющееся в некот. рки., без сомнения есть подложное.

1) Lib. 10. comm. Epist. ad Romanos v. 14. c. 16. De princip. lib. 1. c. 3.

2) Евсевий H. E. 3, 3. Иероним: Hermam, cuius Ap. Paulus ad Romanos scribens meminit, asserunt auctorem esse libri, qui apellatur Pastor ed apud quasdam Graeciae ecclesias etiam publice legitur. Revera utilis liber. De vir. illustr. § 20.

3) Past lib. 1. 1. Vis. 1. c. 4.

4) Lib. 1. c. 1. § 3.

5) Lib. 1. c. I. § 3.

6) Lib. 1. c. 2. § 3.

7) Lib. 2 prolog.

8) Lib. 3. c 10 2. 3.

9) Lib. 1. c. 3. § 12. 13.

 

 

32

§ 26. Его книга—Пастырь.

Древнее предание о писателе книги Пастырь, как об известном для Ап. Павла, подтверждается и содержанием книги и началом известности ее в церкви. Из книги—Пастырь видно, что она писана в Риме, во время Климента предстоятеля римского 10), по окончании одного гонения 11) и во время другого 12): почему надобно положить, что она написана во время Домицианова гонения ок. 95 года; и след. писатель книги,—по показанию самой книги, мог быть тем Эрмом, которого приветствовал Ап. Павел в послании Римлянам (16. 14). С другой стороны известно, что еще прежде Оригена св. Ириней, 13), Климент 14) и Тертуллиан 15) уже ссылаясь на книгу Пастырь, притом, как на книгу времени Апостольского. Посему известие неизвестного, хотя и древнего, римского писателя, будто эта книга произведение Гермия брата П. Пия 1—вовсе не верно 16).

Книга Пастырь, по назначению, окружное письмо, написана слогом простым на греческом языке, хотя в полном виде дошла до нас на латинском языке 17).

Содержание ее—исторически-нравственное.

10) Past. lib. 2. § 4. Сл. пр. 10—12. Память его в Греческ. церк. Ноябр. 5 и Янв. 4, у Римлян Мая 3.

11) Ерм говорит уже о мучениках, которые «уже получили награду у Бога, претерпели за имя Его мучение от лютых зверей, бичевания, темницы, кресты». (Lib. 1. vis. 2. с. 4); говорит, что мучеников было много. Lib. 1. vis. 3. с. 12).

12) Изображает гонение (Vis. 4 с 3 ар. Galland. T. 1. р. 67) теми чертами, какими Тертуллиан. (Apolog. § 5) изображал гонение Домицианово.

13) Adv. hær, 4. 37. «Хорошо изрекло писание, которое говорит: прежде всего верь, что Бог есть един». См. Mandat. 1. Никак нельзя и подумать, чтобы Ириней ок. 190 г. мог назвать писанием сочинение не мужа Апостольского.

14) Lib. 1. Strom. in fine пис. в 194 г. См. о Клименте и выше пр. 1. 2.

15) Lib. de Oratione c. 12. писан. в 196 г. См. о Тертуллиане.

16) Сочинение изд. после Муратория у Галланда Т. 2. р. 208 у Pyфa (Reliquiae s. Т. 4. р. 5. 30—33). Сл. пр. 17.

17) Нынешний Лат. текст ее сам собою показывает, что книга писана была на гр. языке; Иероним говорит (Catal 20), что она известна была более Грекам, чем Латинянам. К сожалению Латинский перевод так темен, что по местам с трудом можно доходить до мысли Эрмы; он уже известен был Тертуллиану и вероятно Гермес, брат II. Пия, был переводчиком, из чего образовалось мнение о том же Гермесе (прим. 16), как писателе книге. (Routh. reliquiae f. 4. 5. 31—33). Довольно мест греч. текста сей книги сохранено в беседах Антиоха и в подложной книге Афанасия к князю Антиоху (Opera S. Athanasii ex ed. Monfanconii T. 2. p. 292 Fabric. Bib. Grae. T. 5). Лучшие издания книгиПастырь Котельеро (Patr. Apost. 1724), Голландово, (Bibl. Patr. T. 1. 1788) Гефеле (Patr. Apost. ор. Tübingae 1842. 8). Тишендорф издал греч. текст 5 видений и 4 заповедей, Codex Sinaiticus Petropol. 1862.

 

 

33

В первой книге описываются четыре видения. В первом показаны Эрме его грехи; во втором преподаны наставления о покаянии и невинной простоте и повелено возвестит о наступления бедствии. В третьем показано строение столпа Церкви. В четвертом является зверь готовый поглотить целый город, и Ангел, останавливающий зверя; а в объяснение сказано, что зверь-образ бедствия грядущего на Церковь.

Во второй книге предложены заповеди, которые передал Эрме Ангел,—о страхе Божием, о милосердии, о соблюдении правды в словах, о покаянии и пр.

В третьей книге—притчи или подобия, которыми объясняет Эрм различные, большею частью, нравственные истины. Напр. человек богатый, подкрепляемый молитвами бедного, уподоблен виноградной лозе, поддерживаемой вязом.

О достоинстве сей книги св. Афанасий отзывается так: «есть и другие книги, хотя не канонические, но которые отцы заповедали читать приступающим к вере и желающим получить наставления в благочестии; таковы: Премудрость Соломона, Иисус сын Сирахов и Пастырь 18)». Тоже мнение древней церкви о сей книге видно из слов Евсевия и Иеронима 19).

Древние учители свидетельствовались сею книгою, как стоящею особенного внимания 20). Имя того, кого Апостол языков только что

18) Epist. Paschalis T. 2 р. 963. (39 — 40), сл. de Synodo Nycaena T. 1. p. 226. В сочин. о воплощении (T. I. р. 49) называется полезнейшею книгою и ее мыслями обличаются манихеи.

19) Евсевий; «Поелику Апостол Павел в приветствиях между прочими упомянул об Эрме, коему, как есть предание, принадлежит книга Пастырь; то надобно знать, что некоторые сомневаются о ней, не поставляя ее в число книг непререкаемой важности. А другие признают необходимою книгою, особенно полезно для тех, которым надобно получать первоначальное наставление в вере». II. К. 3, 3. Историк выражается здесь не точно. Те, которые не считали сей книги книгою непререкаемой важности, т. е. каноническою, считали однако ее полезною для оглашенных в вере, или что тоже при объяснении первонач. истин веры; и это было общее мнение, как видно из слов Афанасия. Иеронима (de vir. illustr. с. 20) и Руфина (de Symbolo Apost.). Особенное мнение, приближавшее сию книгу к канонич., принадлежало только Оригену, который и выражается о том в виде личного мнения: «сочинение, говорит, весьма полезное, и как думаю, божественно-вдохновенное». Но такого мнения ни почему нельзя назвать основательным; сам Ориген в другом месте говорит: et in libello Pastoris, si cui tamen scriptura illa recipenda videtur, similia designantur. Hom. 8 in numeros сл. De principiis 4. 2 § 3. Comm. in Matth. T. 14. et T. 2. p. 644.

20) Св. Ириней (adv. haer. 4, 37) и Афанасий (De incani, p. 49) пользуются сею книгою в подтверждение того, что Бог есть Творец мира. Тот же Афанасий (de decr. syn. Nicaenae p. 211), Климент, (Strom. 6 p. 345), Тертуллиан, (de orat. 1, 12) приводят слова ее в подкрепление нравственных правил. См. еще

 

 

34

приветствовал в послании, без сомнения еще не означает мужа не погрешительного, или без мнений собственных; самые видения Эрмы как состояния лица обыкновенного не могут иметь той важности, какую имели видения Апостолов 21).

Вся вторая книга—книга заповедей, заключает в себе превосходные нравственные наставления; много назидательного и в третьей книге.

В пятой притче исповедует, что Христос, «жил в образе раба, страдал, умер за наши грехи а)». В девятой притче Эрма изображает необходимость веры во Иисуса Христа: показывая церковь под видом башни построенной на скале,—он говорит, что «скала и дверь в нее есть Христос Иисус: в царство Божие нельзя войти иначе, как сею дверью». Здесь же пишется: «Сын Божий древнее, всякой твари, так что Он был в совете Отца своего о сотворении твари.... Имя Сына Божия—великое и неизмеримое, им поддерживается весь мир». Троичность лиц Божества показывается у Эрмы чертами ясными 22). Соединение Божества с человечеством в Иисусе Христе Эрма представляет несколько по своему: он представляет человеческую природу Христа Иисуса и состояние страдания ее в виде положения раба; Божество же Иисуса Христа именует Духом, действующим в человечестве и прославляющим человечество 23). Эрма го-

Максима in Cap. 4 libri de vir. nominitus. Ариане думали найти подкрепление для себя в тех словах ее, которые говорят о Едином Творце мира: но св. Афанасий. заметив, что эта книга не каноническая, справедливо говорил, что там говорится не о творении Сына. (T. 1 р. 223, 224).

21) Иероним Unde et in libro Pastoris, si cui tamen placet illius recipere lectionem, Haennae primum videtur Ecclesia cano capite; deinde adolescentula et sponsa crinibus adornata Lib. 2 Comm. in Osce ad cap. 7 vers 9. Lib. 3 simil 5. c. (5.

a) Lib. 3. Sim. S. c. b.

22) Lib. 3 Sim. 5, c. 5, 6. Lib. 2. Mand. 12, c. 1 о Духе Cв. 23. О Божестве Сына Божия. Simil. 9. lib. 3. с. 12—14. Simil. 5. с. 6. lib. 3.

23) Ерм, объясняя притчу о поместье, говорит; «Вселенную он называет поместьем... Владыкою называется Тот, Кто все сотворил (т. е. Бог Отец), сын же Дух Св., а, раб Сын Божии». Связь мыслей показывает, что слова о Рабе и Духе надобно относить к одному и тому же Христу Иисусу: Ерм разумеет под рабом человеческую природу Христа Иисуса, а под Духом Божественную Его природу. Ибо он продолжает: «Итак сие тело, в которое введен Дух Св. (т. е. божеств. природа) рабски обращалось... Но поелику во всякое время повиновалось Духу Св. (т. е. человеческая природа повиновалась божествен.), мужественно подвизалось вместе с Духом св. то, быв истинно, принято Богом... И так призвал в совет и Сына (т. е. Христа страдавшего в человеческой природе)... Чтобы, т. е. и сему телу, которое служило Духу Св., дано было некоторое место соседения, дабы иначе не казалось, что будто потеряло оно награду».

 

 

35

ворит об Ангелах и в частности об Ангеле Хранителе 24), о таинствах крещения, исповеди и брака 25).

 

§ 26. Св. Варнава—писатель послания.

Между немногими остатками глубокой древности сохранилось для нас послание с именем Ап. Варнавы.

Св. Варнава был родом Кипрянин и левит; по любви Христовой он отдал все свое имущество Апостолам на пользу общую 1). Он первый ввел Савла, страшного тогда своим именем, в общество христиан и как известный по вере и дарованиям Духа св. 2), послан был Апостолами устроить антиохийскую церковь, потом вместе с Павлом он послан был на проповедь к язычникам 3); с самоотвержением 4) (в 45 и 40 г.) проповедовал имя Христово в Кипре и малой Азии ). По возвращении в Антиохию в 50 году возмущение ложных чтителей Моисея открыло Варнаве и Павлу случай показать свободу евангельского духа; Варнава говорил, что не должно возлагать ига Моисеева, на обратившихся к вере язычников; Церковь антиохийская отправила тогда его с Павлом в Иерусалим предложить дело Собору Апостолов е). Спустя несколько времени Варнава вместе с Павлом во второй раз отправился на проповедь к язычникам, но скоро разлучился он с Павлом и, взяв с собою Марка, отправился в Кипр 7). В 54 году опять видим его в Антиохии вместе с Павлом; здесь неосмотрительное подражание Варнавы, Петру прос-

24) Lib. 1. Visib. 3. с. 4, 5. Lib. 2. Manci, 6. с. 2. Lib. 3. Simil. 8. с.З.

25) О крещении Simil. 9, c. 16 о Исповеди: Poenitentiae iustorum habent fines. Impleti sunt dies poenitentiae omnibus sanctis; gentibus autem poenitentia usq. in novissimo die. Сличи Simil. 9. c. 14. Visib. 3. c. 5. Simil. 7. Simil 9 c. 6. О браке: Quid ergo si permanserit in vitio suo mulier? Et dixit: dimittat illam vir et vir per se maneat. Quid si dimiserit mulierem suam et aliam duxerit, ipse moechatur.... Debet recipere peccatricem, quae poenitentiam egit, sed non saepe.... Praeceptum est vobis, ut coelibes maneatis tum vir tum mulier. Mand 4. c. 1. Si vir vel mulier alicujus dicerrit et nupserit aliquis illorum numquid peccat? Qui nubit, non peccat, inquit; sed si per se manserit, magnum sibi conquirit honorem apud Dominum.— Serva ergo castitatem et pudicitatcm et vives Deo. Mand. 4. c. 4.

1) Деян. 4. 32—37. По словам Климента Алекс. (Strom. 2, 2. р. 410) Евсевия (Н. E. 1, 12, 21) и Епифания (Haer. 20, 4) Варнава был одним из 70 учеников Господа.

2) Деян. 11, 19, 2(1, 30.

3) Деян. 13, 1—4.

4) Деян. 14,11—25.

5) Деян. 13, 3—12, 43, 46—50, 14, 5-7.

6) Деян. 14, 2. Гал. 2, 1. 9.

7) Деян. 15, 39, 41.

 

 

36

тертое до лицемерия, навлекло на Варнаву обличение Павла 8). В 56 году учитель языков отзывался о подвигах Варнавы с уважением (Кор. 9, 6). Как долго после того продолжалось служение его вере, не известно; известно только, что последнее время служения своего провел он в Кипре; здесь он скончался мученически и здесь в последствии обретено было св. тело его, а на персях—св. Евангелие от Матфея на еврейском языке. По содержанию послания его видно, что он скончался никак не прежде 72 года 9).

 

§ 27. Послание его.

Известное ныне послание Варнавы известно было Клименту и Оригену и оба они без всякого сомнения называют его посланием Ап. Варнавы 10). Бл. Иероним писал: «Варнава Кипрянин; он же Иосиф Левит, поставленный в Апостола языков вместе с Павлом, составил одно послание, служащее к назиданию Церкви, которое читается между писаниями апокрифическими» 11). Евсевий причисляет это послание к неподлинным (νόθοι): но по связи мыслей его видно, что он говорит это не в отношении к происхождению его, а к канонической важности; объясняя сам себя, он называет это послание спорным (ἀντιλεγόμενον), т. е. таким, которое иные хотели считать даже каноническим; и к тому же разряду причисляет книгу Эрмы, послания Климента 12). Из слов Оригена видно, что еще Цельс читал послание Варнавы, а Цельс пользовался известностью при Имп. Адриане ок. 130 г. Сам Варнава пишет об Иудеях: «за то, что вели они войну, разрушен храм врагами (Римлянами): теперь самые слуги

8) Гал. 2, 13.

9) Феодор чтец lib. 2 Александр инок кипрский в похвальном слове св. Варнаве (Laudatio S. Barnabae; Acta et Passio S. Bariiabae in Cypro e Mss. cod. Vatic. grae. lat. in Bollandi Act. Sanet. Sunii 2, 431). Мацохий (Comm. in vet. marmor. Colend. p. 570—572) довольно вероятною выставляет мысль, что св. Варнава скончался в 76 г.

10) Климент: «И Варнава, тот, который проповедовал вместе с Апостолом в служении язычникам, говорит: «пишу вам просто; горе мудрым о себе». Strom. 2, 7. р. 447. Посл. S 4, кроме того Strom, 5, 8. 445. посл. § 1. Strom. 2, 20 р. 489. посл. § 16. Strom. 2, 15. р. 464. посл. § 10. Strom. 5, 8. р. 677. посл.

§ 10. Ориген: «написано в соборном послании Варнавы». Cont. Cels. lib. 1. S 63. p. 378. Кроме того De princ, lib. 3. с. 2. § 4. Lib. 1. Comm. Ep. ad. Roman. T. 4. p. 473.

11) De vir. illustr. S 6.

12) H. E. 3. 25. Εν τοῖς νόθοις κατατετάχθω καὶ τῶν Παύλȣ πράξεων γραφὴ, τε λεγόμενος Ποιμὴν καὶ ἀποκάλυψις Πέτρȣ, καὶ πρὸς τοῦτοις φερομένη Βαρνάβα Επιςολὴ... ταῦτα μὲν πάντα τῶν αντιλεγομένων ἄν ἐίη. В другом месте (H. E. 6, 14) говоря, что Климент Алекс. объяснял все книги св. писания, прибавляет: не опустил и спорных (ἀντιλεγομένους), т. е. Иудина и прочих соборных посланий, Варнавы и так называемого откровения Петрова».

 

 

 37 

врагов (христиане) восстановляют его» 13). Эти слова говорят о разрушении знаменитого иерусалимского храма, и след. показывают, что послание писано около 72 года, в веке мужей Апостольских.

Не удивительно, что в новые времена много было споров о подлинности послания Варнавы 11). Допуская мысль, что это послание принадлежит Апостолу Варнаве, невольно спрашиваешь себя: как могло быть, чтобы послание Апостола не признано было каноническим, а названо апокрифом? Не показывает ли это, что это послание напрасно носит название Ап. Варнавы? Но и Эпафродита Ап. Павел называет Апостолом (Филип. 2, 20), хотя никто не думает, чтобы Эпафродит был тоже, что Ап. Петр или Павел. Апостолы, которых писания составляют правило веры и жизни, были призваны самим Господом; Павел—сосуд благодати стал Апостолом не от человек, ни чрез человека, но явлением Иисуса Христа; он не получал наставлений от людей; тайны Христовы открыты ему были Самим Богом (Гал. 1, 1. 12—20. 2, 1. Еф. 3. 1). Варнава же не был из числа 12 Апостолов; не был он и призван званием чрезвычайным, от самого Бога, напротив известно, что посланничество поручено ему было Апостолами: Потому название Варнавы Апостолом не дает права отвергать подлинность послания Варнавы.

После сего можно помириться и с тем, что в послании очень часто встречаются аллегорические толкования, которыми мало дается цены историческому значению ветхозаветных обрядов 15). Ученики Апостолов, если они были из Иудеев, более или менее сохраняли в себе то настроение мыслей, какое получали в Синагоге. Учитель языков под непосредственным и постоянным наставлением Духа св. мог столько возвыситься над иудейским своим воспитанием, что, удерживая откровенную силу за таинственным толкованием В. Завета, отверг все предания Иудейства. Но Варнава не был Павлом; Он сам говорит нам об источнике своего знания: «Внимайте, пишет он, что говорит Ведение (γνῶσις): уповайте на Иисуса, имеющего явиться вам во плоти» 16). Эти слова взяты, как видим у Климента алекс., из книги: ведение 17); в таких книгах сохранялось много верных мы-

13) См. § 16 посл.

14) В прошедшем столетии более было таких, которые отвергали подлинность послания; в нынешнем увеличилось число защитников. Неандер 1828 г. Улльмат, 1828, Гус 1829, Винер 1838, Газе 1841 г. Семиш 1842 г. Гефеле 1843 г. восставали против подлинности послания. Напротив Ганц 1818 г. Бертольд 1819, Блекк 1828, Гизелер 1831 г. Келльн 1832 г. Бречнейдер 1833 г. Гюрике 1838, Мелер 180 г. Перманедер 1842 г. защищали подлинность его.

15) См. особенно § 5—11.

16) Посл. § 6.

17) Strom, lib. 5. с. 10. Варнава заменил только слово Мессия словом Иисус.

 

 

 38

слей завещанных преданием: по вместе с тем много было и человеческого произвола. Муж Апостольский не выставлял себя тем, чем он не был, и это возвышает его в ряду подобных ему: «я не как учитель, говорит он, но как равный с вами, изъясняю вам некоторые наставления» 18).

Послание св. Варнавы состоит из двух не равных частей 19): в первой (1—17) излагаются мысли о вере, во второй (18—22) преподаются правила жизни-

В первой части писатель после приветствия говорит, что намерение его показать, как пророки говорили о новом завете, который заключен воплощением Сына Божия; и потом показывает, что ветхий Завет, согласно с ветхозаветным писанием, заменен новым (§ 2—4); словами Пророков показывает, что Господь вочеловечился и пострадал с тем, чтобы своею смертью доставить спасение человеку (§ 5. 6). При сем писатель показывает ясными словами божественное достоинство Искупителя. «Господь восхотел пострадать за нашу душу, хотя он есть Господь всей вселенной, и хотя прежде устроения веков Отец говорил Ему: сотворим человека по образу и по подобию нашему». Далее в обрядах закона указывает ту истину, что Христу надлежало пострадать за нас и тем окончить существование жертвы и ветхого служения Богу (7—12); тем же путем приводит к убеждению в том, что завет обетовании относится к христианам и на место разрушенного Иерусалимского храма христиане служат живыми храмами Богу (13—17).

Во второй части наставляет так: «два пути жизни—путь света и путь мрака». Чтобы идти путем света, которым идут и Ангелы Божия, надобно, говорит, благоговейно любить Бога делиться с ближними всем и ничего не считать своим, кротко обращаться с рабами, повиноваться властям уважать учителей веры. Изложив за тем дела пути мрачного, убеждает помнить суд Божий и заключает послание желанием мира (§ 18—22).

И так первая часть послания—апология христианству против иудеев. Муж апостольский, приводя места В. Завета, хотя большею частью приводит их по греческому переводу, как доступному для всех, но два места (Быт. 2, 2. Ис. 28, 16) читает по подлинному еврейскому, тексту. Значение страданий воплощенного Сына Божия объяснено

18) Посл. § 1.

19) Послание изд. Котельером (Patr. Apost 1724 Рюсселем (Patr. Apost. Londin. 1746), Голландом (Bibl. Patr. T. 1), Гефеле (Patr. Apost. Op. brev. annot. et Proleg. instr. grae. lat. Tubingae 1842) Греческий текст первых 5 глав послании издан Тишендорфом: Bibliorum codex sinaiticus. Petrop. 1863. Русский перевод: Писания мужей апостольских. М. 1863.

 

 

39

подробно. «Господу благоугодно было отдать тело свое на разрушение смертное, дабы освятились мы прощением грехов, т. е. чрез окропление кровью Его... Сын Божий Он же Господь и будущий Судия живых и мертвых, пострадал с тем, чтобы обновить в нас жизнь смертными язвами; так и должны мы верить, что Сын Божий не иначе, как за нас, предан был на страдание» 20). О действии крещения так учит он: «Мы вступаем в воду покрытые немощами и грехами и выходим оплодотворенные в сердце страхом Божиим и упованием на Христа Иисуса во святом Духе» 21). К мнению времени надобно отнести мысль послания, что мир должен окончиться с окончанием 6000 лет 22).

Апостолу Варнаве приписывали еще Евангелие Варнавы, но без всякого сомнения подложное 23).

 

§ 28. Св. Кодрат Епископ Афинский: жизнь его, апология послание к Диогнету.

«Кодрат, ученик Апостолов, так пишет бл. Иероним, тогда, как Публий афинский Епископ увенчан был венцем мученическим за веру, поставлен был на его место и собрал своею верою и заботливостью церковь рассеянную страхом. Когда Адриан, во время пребывания в Афинах, посещая елевзинское святилище и, посвятясь почти во все таинства Греции, подал повод ненавистникам христиан верующих и без указа императорского: он представил Адриану книгу в защиту веры нашей, весьма полезную, исполненную веры и ума и достойную учения Апостольского». 1)—Апология Кодрата, представленная в 126 г. столько имела успеха, что Адриан выдал указ не осуждать никого без улив в вине 2). Слушатель Апостолов, славный даром пророчества 3), скончался мученически около 130 года 4).

Евсевий в начале 4 века писал: «и доселе есть у многих братий речь (Кодрата к Имп. Адриану), есть она и у нас; из нее

20) Послание § 5, 7. См. еще §12. 6.

 21) Послание § 11.

22) Послание § 15.

23) Fabricii codex apocryphus N. Т. Hamb 1732.

1) De vir. illustr. § 19.

2) Иеронима Chronicon ad VI an. Hadriani. В письме к Магну: tantae admirationis omnibus fuit, ut persecutionem gravissimam illius excellens sedaret ingenium.

3) Евсевий H. E. 3, 37. 5, 17. Chronicon Eusebii ad 10 an. Adriani. Иероним Epist. 70 n. 4 ad Magnum I, 42.

4) Память его в греч. церкви Сент. 21, а в римской—26 Мая. Acta Sanet. 20 Maii. T. 6, 357 s.

 

 

40

ясно видны и ум, и Апостольская верность его» 5). Апология Кодрата существовала и во время Иеронима; существовала и в 6 веке 6). Но в наши поздние времена доселе не отыскали ничего более из драгоценной Апологии, кроме слов сохраненных Евсевием, которые впрочем стоят целой книги.

Вот слова, которые приводит из нее Евсевий:

«Дела Спасителя нашего всегда были явны, так как они действительно были.—Исцеленные Им и воскрешенные из мертвых не только были тогда, как были исцеляемы и воскрешаемы, но и после того во всякое время; они жили на земле, но долго еще и после от шествия Его, так что некоторые дожили и до нашего времени» 7).

Этими словами Св. Кодрат дает видеть Императору, обманутому хитростями людей, кормившихся языческою религией, какое безмерное различие отделяет чудотворца от обманщика и те же слова для всякого другого составляют неотразимое свидетельство об историческом значении евангельских чудес.

До нас дошло послание к Диогнету. Сочинитель его называет себя «учеником Апостолов и учителем язычников» 8), христианство представляется в нем как совершенно новое явление 9). По тому и другому признаку оно без сомнения писано мужем Апостольским и вероятно св. епископом Кодратом 10). Послание дышет христианским одушевлением, любовью высокою к истине Христовой; язык его чистый, слог живой и картинный, искусство нигде не мешает естественности и силе мыслей, речь льется прямо из сердца святого. Сочинитель, говорит блаж. Фотий, не старался о том, чтобы украсить искусством

5) Евсевий H. Е. 4, 3.

6) В 6 веке Евсевий епископ солунский, обличая в 10 книгах евтихианина Андрея, приводил слова св. Кодрата (Фотия Bibl. cod. 162): но ни сочинения Евсевия, ни сочинения Андрея ныне не известны.

7) Евсевий H. Е. 4, 3. Routh reliquiae f. T. 1.

8) Ad Diogn. T. II. Αποςόλων γενόμενος μαθητὴς, γίνομαι διδάσκαλος ἔθνων.

9) Ad Diognet. § 1.

10) Новейшие все признают послание к Диогнету посланием мужа Апостольского. Гефеле издал его между сочинениями мужей Апостольских: Patrum apostol. opera, gr. lat. Tubingae 1839. В прежнее время некоторые признавали сочинителем послания Аполлона, о котором говорит св. Павел, между прочим и по красноречивому слогу послания. Но Аполлос не сказал бы того, что говорит сочинитель послания: «силу сего усмотрев Апостол укоряет одно ведение необращенное в жизнь, когда говорит: разум кичит, любовь созидает». Послание к Диогнету издавали между сочинениями св. Иустина (Op. lustini, ed. Sylburgii, Heidelb 1593 ed. Marani Paris. 1742. Op. Patrum, ed. Oberthur. Wirceburgii 1777—779). Но по указанным отличиям оно не может принадлежать св. Иустину; и слог его вовсе не слог Иустина. По ркп. сочинитель его не назван по имени.

 

 

41

риторики естественную красоту своей философии; изложение его сильно и наукообразно, но без прикрас» 11).

Диогнет, образованный язычник, желал узнать 12) христианскую религию и выведывал, где мог: «какому Богу веруя и какое совершая служение, христиане так презирают мире?» По его желанию в послании изображается суетность богов (§ 2), неразумное суеверие иудеев (3—5), высокая и неземная жизнь христиан. «Христиане, говорит он, не отличаются от других людей ни местом происхождения и жительства, ни языком, ни жизнью гражданскою... Они живут в городах своих, как странники, принимают во всем участие, как граждане и все терпят, как путники... Живут во плоти, но не для плоти, повинуются законам, но своею жизнью стоят выше законов. Их не знают, но обвиняют, убивают их, но они живы, бедны они, но обогащают других, ничего не имеют, а всегда довольны... Душа находится во всех членах тела и христиане—во всех концах земли» (§ 5. 6). Откуда все это? «Это—не дела человека, это—сила Божия» (§ 7). Кто основатель веры христианской? «Сам всемощный Бог, Творец мира, ниспослал с неба истину, святое и непостижимое свое Слово... Пришедший к нам Строитель вселенной, Тот, чрез Которого Бог совершил небеса, положил пределы морю, Которого советы сохраняются стихиями, по манию коего солнце совершает течение свое, Которому покорно небо и все, что на небе, земля и все, что на ней... Прежде пришествия Его на землю никто не видел Бога, никто не мог знать Его; Он сам явился и теперь является вере; вере дано преимущество видеть Его» (§ 7. 9). Он поздно явился миру? Нет, еще от вечности благий Бог определил Его для мира А что люди доселе предоставлены были страстям их,—это нужно было для того, чтобы опытом дознали они, как мало способны они сами по себе достигнут царствия небесного (§ 10). За тем муж Апостольский, в предостережение от людей, «нарушивших пределы веры, назначенные Апостолами и преданием отцов», отсылает Диогнета к церкви вселенной, где может быть найдено все, что Слово проповедало людям для их спасения; при этом замечает, что в христианстве знание и жизнь—в тесной связи, ни верного знания не может быть без чистой жизни, ни жизни правильной—без знания. В заключение говорит: «пересмотри со всем усердием, обсуди со всем вниманием эти истины и—ты узнаешь, какими благами ущедряет Господь любящих § Его» (11, 12).

11) Biblioth. cod. 125.

12) Диогнет как видно, знаком был с иудейством: ему говорят кое-что о законе. Но он был образованный язычник, для которого нужно доказывать историей человечества нужду в христианстве.

 

42

Послание, как апология вере,—сочинение превосходное, это—одна из лучших апологий, по силе ее. Но трудно решить, более ли имеет достоинств это сочинение как апология, или как наложение веры Апостольской. О Сыне Божием ученик Апостольский представляет самое ясное, самое точное учение (§ 7, 9). Он называет Его собственным (ἴδιος), единородным (μονογενής). Сыном Божиим (§ 9), Словом непостижимым для человеческого ума, строителем вселенной, Царем и Судиею мира, Богом и Господом (§ 10). Столько же определенно учит о искупительном значении смерти Христовой. «Когда пришло время, которое назначил Бог для явления своей Благости... тогда принял Он на себя наши грехи. Он отдал собственного Сына в искупительную цену за нас,—Святого за нечестивых, Безгрешного за грешников, Праведного за неправедных, Бессмертного за смертных... Какое неизреченно—мудрое дело Творца! Какая неожиданность благодеяния! Неправда многих покрыта правдою единого.—Так мы узнаем здесь две вещи,—полную неспособность, совершенное бессилие нашей природы—участвовать в жизни и потом Спасителя нашего, Которым невозможное стало возможным» (§ 9).

 

§ 29. Св. Папий Иерапольский.

К тем славным мужам, которые, но выражению Евсевия, находились «в первом порядке преемства Апостольского» 1), принадлежит и блаж. Папий епископ иерапольский. По свидетельству Иринея 2), он был «слушателем Иоанна, другом Поликарпа»; блаж. Иероним также называет его, «слушателем евангелиста Иоанна» 3). Анастасий Синаит пишет: «между древними наставниками церквей, которые рассуждали духовно о Христовой церкви, считается и знаменитый Папий Иерапольский, ученик евангелиста Иоанна» 4). Также говорили о Папие св. Максим 5), Андрей Кесарийский 6), Экумений 7) и другие. По словам Евсевия, «епископ Иерапольской паствы был муж, обладавший

1) Цер. Ист. III, 37. 39.

2) Adv. haeres, lib V. с. 33 n. 4.

3) Epist. 76. n. 3. Op. I, 450.

4) Lib. VII Contempl. anag. in Hexaemeron in 1 tom Bibl. Patr. p. 223 ed. Paris.

5) Scholia ad. c. 7. § 2. Areopagitae.

6) In Apocalypsin c. 34. T. 1. Bibl. Patr. p. 1572. Paris 1644.

7) In act. Apost. c. 2 p. 1. Только Евсевий (Цер. Ист. 3, 39) не хотел признать Папия учеников Апостольским, но это было частное мнение его, несогласное с общим преданием.

 

 

43

всестороннею ученостью и знанием писания» 8), Иероним не считал себя способным переводить его и Поликарпа: ложный слух, пишет он к знакомому, дошел до тебя, будто переведены мною книги святых Папия и Поликарпа: ни занятия, ни силы мои не дозволяют мне выражать такие вещи с приличным изяществом на древнем языке» 9).

Когда бы дошли до нас сочинения такого мужа в полном виде их! Но Евсевий говорит: «Нацию приписывается пять книг под заглавием: изъяснение Господних изречений» 10). Но нам известны только короткие отрывки из этих книг.

Самый драгоценный отрывок есть тот, в котором говорит Папий о евангелистах Марке и Матфее. «Марк, истолкователь Петра, пишет он, с точностью записал все, что запомнил, хотя и не держался порядка слов и деяний Христовых, потому что сам не слушал Господа и не сопутствовал Ему. В последствии—он был, как сказано, с Петром, по Петр излагал учение с целью удовлетворить нуждам слушателей, а не с тем, чтобы беседы Господни передать по порядку. Посему Марк нисколько не погрешил, описывая некоторые события так, как припоминал их: он заботился только о том, как бы не пропустить чего-нибудь слышанного или не переиначить... Матфей записал беседы Господа на еврейском языке, а переводил их, кто как мог» 11).

В предисловии к своим книгам Папий писал: «Я не премину изложить тебе, что хорошо узнал от старцев и хорошо запомнил и присоединить объяснения для подтверждения истины, потому что держался я не тех, которые подобно многим, говорят много, а тех, которые учат истине; я соображался не с теми, которые припоминают чужие заповеди, а с теми, которые держатся заповедей, преданных от Господа для веры и происходящих от самой истины.—Если мне случалось встречать кого-либо, обращавшегося со старцами: то я заботливо расспрашивал об учении старцев, например, что говорил Андрей, что Петр, что Филипп, что Фома или Иаков, что Иоанн или-Матфей или кто другой из учеников Господа, что Аристион или пресвитер Иоанн, ученики Господни. Ибо я полагал, что книжные сведения не столько принесут мне пользы, сколько живой и более внедряющийся голос» 12).

8) Цер. Ист. 3, 36. Евсевий и здесь не верен себе; сперва называет он Папия образованным человеком, а потом (говорит что) он «человек не великого ума». Ibid.

9) Epist. 71. и. 5.

10) Цер. Ист. 3, 39.

11) Евсевия цер. ист. 3, 39.

12) Евсевия цер. ист. 3, 36.

 

 

44

По словам Евсевия, Наций приводил свидетельства из первого послания Петрова и из первого послания Иоаннова излагал историю истины, которую обвиняли пред Господом во многих грехах. О содержании книг Папия говорит еще Евсевий, что «он повествует, что в его время воскрешен мертвый» и что Иуст прозванный Варсавою «выпил смертоносный напиток и по благодати Господа не испытал вреда», приводил «и некоторые сказания и предания Аристиона о беседах пресвитера Иоанна»; «рассказывает много другого, что будто дошло до него по неписанному преданию, именно передает некоторые неизвестные притчи и наставления Спасителя»; говорит и о том, что «по воскресении мертвых наступит царство Христово на этой самой земле телесно и будет продолжаться тысячу лет». «Думаю, прибавляет Евсевий, что такую мысль он вывел из апостольских сказаний, не понявши сказанного Апостолами таинственно, в образах» 13) Ириней, ученик Папия, передает сказание его о притче Спасителя, на которой основывал Папий мнение о видимом царстве Христовом 14).

Известие Папия о предателе Иуде, упоминаемое Аполлинарием Лаодикийским и Экумением 15) в полном виде излагается у Феофилакта 16).

13) Евсевия ист. 3, 39.

14) Adv. haers. V. 33. § 3, 4.

15) Слова их у Миня: Patrol. V, 1259.

16) Inacta Apostolorum.У Миня ibid.


Страница сгенерирована за 0.29 секунд !
Map Яндекс цитирования Яндекс.Метрика

Правообладателям
Контактный e-mail: odinblag@gmail.com

© Гребневский храм Одинцовского благочиния Московской епархии Русской Православной Церкви. Копирование материалов сайта возможно только с нашего разрешения.